• myNewMotion
  • Charge Cards
  • InternationalNetherlandsGermanyUnited KingdomFranceBelgium (NL)Belgium (FR)SpainItalyNorwayDenmarkSwitzerland (DE)Switzerland (FR)Switzerland (IT)SwedenAustria
    • Business Charging
    • Home Charging
    • Charging on-the-go
  • Support
  • Support
  • myNewMotion
  • Charge Cards

The New Motion B.V. General Terms & Conditions of Sale

May 2019

1.General

1.1. These General Terms and Conditions apply to and form an integral part of all Quotations and Agreements offered and delivered by The New Motion B.V. (trading as NewMotion) to the Customer. (Additional) specific terms and conditions apply to certain types of Products and/or Services. 1.2. These General Terms and Conditions do not cover products and/or services offered and delivered by third parties other than NewMotion, such as resellers, in which case the (sales) agreement is not concluded with NewMotion, but between the Customer and this third party. 1.3. The applicability of any general terms and conditions of the Customer is hereby explicitly rejected and disregarded by NewMotion, and any such terms shall be wholly inapplicable to any sale made by NewMotion to Customer and shall not be binding in any way on NewMotion.

2.Identity

The New Motion B.V. Rigakade 20 1013 BC Amsterdam PO Box 3966 1001 AT Amsterdam CoC no. (CRN): 32158064 VAT number: NL821197782B0

3.Definitions

3.1. Agreement: the agreement between NewMotion and the Customer concerning the Products or Services offered by NewMotion, of which the General Terms and Conditions form an integral part. 3.2. Charge Card: a carrier of an unique identification number issued by NewMotion, such as a charge card or a key chain, which grants access to one or more Charge Points. 3.3. Charge Point: a facility for charging an Electric Vehicle using a Charge Card and which power can be turned on or off by the End User. 3.4. Charging Services: all services offered by NewMotion to the Customer in connection with the use of a Charge Point and/or a Charge Card, including but not limited to the use of the Website, Portal, and NewMotion Apps by the Customer. 3.5. Consumer: the Customer, being a natural person, not acting in a professional capacity or on behalf of a company. 3.6. Customer: the natural person or legal entity who enters into a legal relationship with NewMotion. A Customer is also an End User if he uses the Products and/or Services himself. 3.7. Customer Service: the customer service of NewMotion that can be approached directly by Customers and End Users for questions and/or complaints. 3.8. Electric Vehicle: a road vehicle containing more than two wheels which is entirely or partially powered by an electric engine, which may or may not use energy stored in a battery that can be charged using a Charge Point. 3.9. End User: the natural person or legal entity who makes use of the Products and/ or Services provided by NewMotion. 3.10. General Terms and Conditions: these general terms and conditions, including any annexes. 3.11. Network: NewMotion Network and the Partner Network together. 3.12. NewMotion: the supplier of the Services and Products, being The New Motion B.V., trading as NewMotion, and its affiliates within the meaning of article 2:24 sections a to c of the Dutch Civil Code. 3.13. NewMotion Apps: the Public EV Charge App and the Group Charge App jointly, as well as any other app that may be added to the Services offered by NewMotion at any time. 3.14. NewMotion Network: the combination of all Charge Points managed by NewMotion. 3.15. Other Services: any and all Services provided by NewMotion at any time, other than the Charging Services, including the installation of a Charge Point and making available of software owned by NewMotion. 3.16. Partner Network: the combination of all Charge Points that can be used with the Charge Card and that are located outside the NewMotion Network. 3.17. Portal: the my.newmotion.com website or any other website introduced by NewMotion at any time where the Customer can log in using its login credentials, to, for example, manage its user details and check its usage, accessible via the NewMotion Apps or the Website. 3.18. Private Charge Point: a Charge Point which, under the Agreement between NewMotion and the Customer, is supplied to the Customer and installed, hosted, maintained and/or managed, which is not designated as a Public Charge Point, and which can be used by using a Charge Card. 3.19. Product: the physical product supplied by NewMotion to the Customer, including (Private and Public) Charge Points. 3.20. Public Charge Point: a Charge Point within the NewMotion Network that has been made available for use by anyone in possession of any charge card accepted by NewMotion. 3.21. Quotation: the quotation issued by NewMotion for one or more Product(s) and/or Service(s). 3.22. Safety Instructions: the instructions and user instructions applicable to the use or installation of a Charge Point, using or connecting the Electric Vehicle, the use of a charging cable, each as published by NewMotion or the respective charging operator, manufacturer, or supplier of the relevant item. 3.23. Services: Any Charging Services, Subscriptions and/or Other Services offered by NewMotion at any time, through its Website, the NewMotion Apps, or otherwise. 3.24. Subscription: the subscription related to a Charge Point or Charge Card offered to the Customer by NewMotion through the Portal or otherwise. 3.25. Unauthorised Use: this includes, without limitation: the incorrect or improper use of Charge Points (including the use of charging cables without the CE quality mark or otherwise of substandard quality, unsuitable, faulty or defective charging cables and/or charging plugs and the use of charging cables that are too easy to disconnect during locking); the Customer and/or End User repairing, attempting to repair, or having repaired on its behalf, a malfunction in a Charge Point; the circumventing or removing of technical safeguards or usage restrictions on or in the Products and/or Services; the use of charging cables that are not suitable for the charging capacity of the Electric Vehicle in question; the charging of (or attempts to charge) vehicles or other items not suitable for this; the use of a Product or another item other than stated in the (Safety) Instructions of NewMotion, the (Safety) Instructions of operators of the Charge Points or the applicable statutory (safety and other) regulations; and any acts or omissions of the Customer or the End User causing damage, including, but not limited to, the copying, modifying, combining, supplementing, reverse engineering, reverse assembling, decompiling, disassembling of the Charging Services, in an unauthorised manner gaining or providing access to the Charging Services, using the Charging Services in such a way that the Charging Services and/or other systems used by NewMotion deteriorate, are disrupted, or enables unauthorised access to the Charging Services. 3.26. Website: the public www.newmotion.com website, as well as the Portal and any other website used by NewMotion related to the Products and/or Services in the Netherlands.

4.Information

4.1. The Customer warrants that all information supplied by the Customer to NewMotion is correct, complete, and accurate. This means, for example, that the Customer, when activating a Charge Card and concluding a Subscription, provides its personal details, such as name, bank account number, VAT number, billing address, credit card details and e-mail address, which will be current, complete, and correct at all times. The Customer is required to immediately report any changes to these details to NewMotion through the Portal. NewMotion may assume that these details are accurate until the moment of change. 4.2. To enable proper performance of the Agreement by NewMotion, the Customer shall always provide NewMotion with all data and/or information reasonably required by NewMotion in a timely manner, whether or not at the request of NewMotion. 4.3. NewMotion is not liable for shortcomings in the performance of the Agreement if such shortcomings are the result of any breach of the obligations set out in clauses 4.1 and 4.2 by the Customer. 4.4. Correspondence by NewMotion, including invoices and any payment reminders, will only be sent by e-mail, placed in the Portal, or provided by NewMotion in another way, unless otherwise expressly agreed with the Customer. 4.5. An e-mail sent to the email address of the Customer will be deemed to have been received.

AGREEMENTS

5.Conclusion of the Agreement

5.1. An Agreement is concluded as indicated in a Quotation, but at the latest at the moment the Customer accepts a Product or Service or the performance of the Agreement has commenced. 5.2. Offers and Quotations made by NewMotion are non-binding and can be revoked by NewMotion at any time prior to the conclusion of an Agreement. 5.3. Verbal promises or agreements by its employees do not bind NewMotion. Nor is NewMotion bound to honour any Quotations containing obvious errors, such as incorrect prices or any other incorrect description. 5.4. An Agreement for the provision of Services or the sale of Products can also be concluded in other ways than provided for in this clause 5, including distance sales or services via telephone or internet. 5.5. NewMotion may, within legal frameworks, perform solvency checks and credit assessments. If the outcome hereof gives cause to do so, NewMotion is entitled not to enter into or to terminate the Agreement or to apply special conditions to its performance of the Agreement. 5.6. NewMotion is entitled not to enter into or to terminate an Agreement in, amongst others, but not limited to, the following cases: a. NewMotion receives no payment authorisation; b. In case of failure of any payment obligation; c. Shipping to the relevant delivery address is not possible; d. Other circumstances which justify termination of the Agreement, including, but not limited to, the misuse of discounts and/or suspicion of fraud.

DELIVERY

6.Delivery

6.1. Products are delivered Ex-Works, unless otherwise agreed in writing. Shipment, transport, export, and import of Products will always take place at the expense and risk of the Customer. NewMotion is only required to take out (transport) insurance if and insofar NewMotion agrees to do so in writing. The risk of the Products will always be transferred to the Customer as soon as he is informed that the Products are ready for collection. 6.2. The delivery dates, delivery periods, and delivery times provided or confirmed by NewMotion are rough estimates and will never constitute a fatal term. NewMotion shall not be liable for, nor shall NewMotion be in breach of its obligations to Customer, for any delivery made within a reasonable time before or after the communicated delivery date, period or time. In all cases in which an explicit term has been agreed, NewMotion can only be in default if NewMotion does not deliver, after NewMotion has been given notice of default in writing by the Customer giving NewMotion sufficient opportunity to still perform. 6.3. The Customer shall provide all cooperation to NewMotion that can be reasonably expected from the Customer for the delivery of the Products and/or Services. If, before or after the conclusion of the Agreement, it appears that the delivery of the Service or Product is not or not entirely possible, NewMotion will be entitled to impose additional conditions on the Customer that the Customer must meet before NewMotion is obliged to deliver the Service or Product. If these conditions are not met, the Customer cannot claim the delivery of the Service or Product, without NewMotion being responsible or liable to the Customer for any damage resulting therefrom. 6.4. The Customer will give NewMotion written notice of failure to deliver and thirty (30) days to complete delivery. 6.5. If NewMotion does not deliver within such thirty (30) day period, the only and exclusive legal remedy of the Customer will be to dissolve the Agreement for the part that relates to the Service or Product not delivered, provided that NewMotion is responsible for the delay. Claims for damages due to the non-performance of the obligations by NewMotion or due to delay are excluded. 6.6. If the Customer does not take receipt of the ordered Product(s), NewMotion may deliver the Products in consignation at the expense of the Customer. 6.7. If the production by NewMotion is limited for any reason, NewMotion will be entitled, at its sole discretion, to allocate its available production and Products among its various customers and as a result may sell and deliver to Customer fewer Products than agreed, without being responsible or liable to Customer for any damage resulting therefrom. 6.8. The Customer is responsible for obtaining the required government licences and/ or permits, including, but not limited to, import and export licences or exemptions applicable to the delivery of the Products and Services.

7.Retention of title

7.1. All Products delivered or to be delivered will remain the property of NewMotion until all claims NewMotion has against the Customer (including any (collection) costs and interest) have been paid in full. 7.2. Prior to the transfer of ownership referred to above, the Customer is not authorised to sell, deliver, or otherwise transfer or encumber the Products with any rights of lien, other than in accordance with its normal business operations and the normal purpose of the Products. 7.3. The Customer shall insure the Products with a reputable insurance company upon delivery. NewMotion retains the right to, if needed, give prior approval to this insurance company, and the Customer shall include NewMotion’s interest in the Products in the insurance conditions. The Customer hereby cedes in advance all claims regarding payout(s) of insurance payments, in the absence of which notification NewMotion will be entitled to notify the insurance company itself. 7.4. The Customer will, until the ownership has been transferred to the Customer, ensure that the Products remain identifiable by storing the Products per order, separate the Products from third party products, or by marking the Products clearly as the property of NewMotion. 7.5. NewMotion is entitled to reclaim the Products that were delivered under retention of title and are still at the premises of the Customer, if the Customer fails to ensure timely payment of the invoices or face, or is likely to face, difficulty meeting its financial obligations. The costs for complying with the said duty to co-operate in enforcing all rights in respect of the retention of title and for all arrangements made for the maintenance and storage of the Products shall be borne by the Customer. The Customer will always give NewMotion free access to its Products for inspection and/or to exercise any rights NewMotion may have.

8.Non-conformity 8.1. The Customer, not being the Consumer, is obliged to inspect a delivered Product immediately upon receipt. If it appears that a delivered Product is incorrect, faulty or incomplete, the Customer must (before returning the Product(s) to NewMotion) report such deficiencies immediately, in any case no later than 48 hours after receipt, by contacting klantenservice@newmotion.com under penalty of forfeiture of its rights related to non-conformity and related rights. 8.2. The Product(s) must be returned in its original packaging (including accessories and related documents) and in an as-new condition to the address provided by NewMotion to the Customer for this specific purpose. 8.3. If the Product is put into use or given into service, is damaged, and/or resold, the claim to non-conformity and the related rights shall lapse. 8.4. If the Customers’ complaint is deemed valid by NewMotion, NewMotion will, at its sole discretion, to the exclusion of any right of the Customer, either replace the delivered items free of charge, repair the items free of charge, or reimburse the Customer for (part of) the purchase price paid. 8.5. NewMotion is not liable on grounds of non-conformity in any event if, in the reasonable opinion of NewMotion: a. the Customer is in default towards NewMotion, b. the Customer has installed, repaired, and/or adjusted the Product himself or has had the Product installed, repaired and/or adjusted or treated by third parties, c. the Product has been exposed to abnormal circumstances or has otherwise been improperly handled, or handled in contrary to the instructions of NewMotion and/or the instructions for use on the packaging, or d. the defectiveness of the Product is wholly or partially the result of (new) requirements set by the government regarding the nature or the quality of the materials used. 8.6. The above only applies exclusively to Products purchased directly from NewMotion by the Customer (and not from third parties, such as resellers).

PRODUCTS AND SERVICES

9.Charge Point, Charge Card, Portal and NewMotion Apps

9.1. The Customer is obligated to immediately register the Charge Point and Charge Card in the Portal upon installation. 9.2. The Customer must handle the Charge Point(s) and the Charging Services in a proper manner and with due care, use them in accordance with the Safety Instructions, and refrain from any Unauthorised Use thereof. 9.3. The Customer and/or End User must ensure that any peripheral equipment and connections (including mobile phones and computers) used by him are sufficiently secured when using the Charge Point(s) and Charging Services, to protect against, for example, viruses and unauthorised use by third parties, e.g. by setting a strong password. 9.4. If Charging Services operate using (private or public) communication infrastructure, networks, and/or software to function, including but not limited to (mobile) internet connections, and the electricity network, NewMotion offers no guarantee that these will be available without interruption, faults or malfunction, and NewMotion will not be liable for any damage resulting from interruptions, defects and/or faults in this infrastructure or in the supply of electricity to the Charge Services. 9.5. NewMotion strives to ensure the proper functioning of the Charging Services. NewMotion shall never be liable for a malfunction or interruption. A (brief) interruption in the Services may be required for certain work, such as maintenance. NewMotion strives, within reasonable limits, to avoid and prevent interruptions and disruptions or otherwise come up with a solution within a reasonable time frame. 9.6. NewMotion does not guarantee the correctness, completeness, or accuracy of the information shown and provided by NewMotion through its Charging Services. 9.7. NewMotion is entitled to immediately remove registered Charge Points from its back-office, to not activate (activated) Charge Cards or to terminate and/or block access to the Charging Services: a. if the direct debit could not be executed successfully several times or in case of the non-fulfillment of any payment obligation, or b. if any proceedings in insolvency, bankruptcy (including reorganization), liquidation or winding up are instituted against the Customer, whether filed or instituted by the Customer, voluntary or involuntary, a trustee or receiver is appointed over the Customer or any assignment is made for the benefit of creditors of the Customer; or c. if the Customer or the End User caused damage to a Charge Point and/or Charging Service; or d. in other circumstances, including, but not limited to, misuse and/or suspicion of fraud. 9.8. If the Customer, when using a Charge Point and/or Charging Services, discovers damage, defects, or irregularities to that Charge Point and/or Charging Services, the Customer shall report this damage, defect, or irregularity to NewMotion as soon as possible by sending an e-mail to klantenservice@newmotion.com.

10.Charge Card

10.1. A Customer can obtain a Charge Card in various ways, for which provision NewMotion may charge a fee based on the rates applicable at that time, to be paid by the Customer using the payment method applicable. The moment of the request of a (new) Charge Card determines the applicable rate and payment method, regardless of when the Customer entered into a legal relationship with NewMotion. 10.2. The Customer must register an account in the Portal, using the relevant identification code, and must activate the Charge Card in order to: a. Use the Charge Card for Private Charge Points; b. Use the Charge Card for access to Public Charge Points; c. View usage information of the Charge Card or Charge Point; d. View reimbursement settings for Charge Points, including, for example, settings for guest usage or settings for reimbursement of End Users by their employer, leasing company, or business account; e. Upload and/or download Customer data and/or data supplied by the Customer. Notwithstanding the right to use a pseudonym (“alias” or “nickname”) when creating an account using the identification code, the Customer agrees to provide correct information when registering or changing information in accordance with clauses 4.1 and 4.2. 10.3. In order to activate the Charge Card, the Customer must enter its account details and link them to the relevant Charge Card, whereby the Customer authorises NewMotion to debit the costs charged by direct debit from the account. Customers situated in the Eurozone must enter their International Bank Account Number (IBAN) and Customers situated outside the Eurozone must enter their credit card details. 10.4. The identification code is a Customer identifier. The Customer must observe the following security rules. The Customer shall ensure to always keep its identification code secure. The Customer ensures that the Charge Card is never used by any other person and shall, in the event of theft or loss, act in accordance with clause 10.5. 10.5. In the event the Charge Card is damaged, lost, or stolen, the Customer must inform NewMotion as soon as possible using telephone number 088 – 0109 500 (fixed rate) or by sending an e-mail to klantenservice@newmotion.com. NewMotion will then block the Charge Card. The Customer will be liable for any and all damage resulting from the loss, unauthorised use, theft, or misuse of the Charge Card until the moment it is blocked. The Customer will be liable for all costs for transactions made using the Charge Card prior to it being blocked. NewMotion will charge costs for replacement in line with the rates applicable at that time.

11.NewMotion Network and Partner Network

11.1. NewMotion does not give any guarantee regarding the extent and coverage of the NewMotion Network and/or Partner Network, nor for the proper functioning, availability, or accessibility of Charge Points in the Partner Network and/or Public Charge Points. 11.2. The use of Charge Points in the Partner Network is subject to the conditions of the operator of the Charge Point concerned. The Customer is obliged to familiarise itself with these conditions and to adhere to them. If the Customer fails to do so, or fails to do so properly, the Customer is in default in the fulfilment of its obligations towards NewMotion under the Agreement. 11.3. NewMotion is at all times entitled to remove one or more Charge Point(s) from the NewMotion Network and/or to restrict or deny further access to a Charge Point in the Partner Network, without giving prior notice and without any obligation towards the Customer at any time. 11.4. If the Customer wishes to open a Private Charge Point to all other Customers and End Users, and NewMotion agrees to this, NewMotion will include the Charge Point concerned as a Public Charge Point in the NewMotion Network. As of that moment, the Charge Point is to be regarded as a Public Charge Point. The Customer shall clearly display any specific usage, precautionary, and safety measures for the relevant Charge Point by displaying them in plain sight.

12.Charge Points Warranty

12.1. A Charge Point and/or Charge Card supplied by NewMotion has a two-year warranty against material defects and manufacturing faults. This warranty period starts on the date of first invoice. During this period, NewMotion will to the best of its ability try to repair or arrange to repair any any material or manufacturing defects free of charge within a reasonable time frame, or, at its discretion, provide a replacement Charge Point and/or Charge Card. Repair or replacement will only take place if the defect or fault has been reported to the NewMotion Helpdesk by telephone or e-mail as soon as is reasonably possible, but in any event within 14 days following its discovery as permitted by law, and the Customer having to provide as many details about the defect or fault as possible. Late notifications may result in claims for free repair or replacement being voided. The warranty does not apply where the defect is the result of Unauthorised Use, or the result of incorrect installation and/or incorrect assembly by, or on behalf of, the Customer. Nor does the warranty apply to the installation, removal, or maintenance of the Charge Point and/or the Charge Card. The warranty is non-transferable. 12.2. The above only applies to Charge Points and/or Charge Cards purchased directly from NewMotion by the Customer (and thus not from third parties, such as resellers). 12.3. In the event that NewMotion repairs or replaces a defective Product, the warranty period of the original Product remains in effect, albeit with a minimum duration of 6 months. 12.4. The warranty does not apply to any of the Charging Services.

13.Subscriptions

13.1. Upon the purchase or resale of a Charge Point, the Customer is required to take out, or to have the purchasing party take out, a Subscription to which the Subscription terms and conditions apply. The Subscription terms and conditions will be provided in a timely manner and are published on the Website. 13.2. NewMotion is entitled to terminate the Subscription with immediate effect: a. if the direct debit could not be completed successfully several times or in case of the non-fulfillment of any payment obligation; or b. if any proceedings in insolvency, bankruptcy (including reorganization), liquidation or winding up are instituted against the Customer, whether filed or instituted by the Customer, voluntary or involuntary, a trustee or receiver is appointed over the Customer or any assignment is made for the benefit of creditors of the Customer; or c. if the Customer or the End User has caused damage to a Charge Point.

14.NewMotion Apps

14.1. The Public EV Charge App shows what Public Charge Points are available near the user of the Public EV Charge App. The Public EV Charge App can also be used to find other Charge Points and show their charge tariffs and availability. This information may be (partially) obtained from third parties. NewMotion is not liable for any incomplete or incorrect information in the Public EV Charge App and no rights can be derived from this information. 14.2. The Group Charge App shows, among other things, what Charge Points are available near the app’s user. NewMotion is not liable for any incomplete or incorrect information in the Group Charge App and no rights can be derived from this.

15.Other provisions

15.1. Installation of a Charge Point: at the request of the Customer NewMotion can provide for the installation of a Charge Point, in which case the installation terms and conditions will apply. The installation terms and conditions will be provided in a timely manner and are published on the Website. NewMotion is not liable for any loss arising from information or advice provided (by NewMotion) in relation to the installation of the Products and/or Services. NewMotion is not a certified or recognised installer or a training company or institute for installers. Following up on or acting in accordance with an installation advice provided by NewMotion is at the Customer’s own expense and risk. 15.2. NewMotion reserves the right to (temporarily) suspend or change a Product and/or a Service, which also includes the location where the Service is performed, due to, among other things, economic reasons, to comply with (new) legal requirements, for compliance with requirements of time and technological innovation, or on grounds of quality and/or quantity considerations, without any liability towards the Customer or End User. This means for example that NewMotion is also entitled, among other things, to adjust the functionality of Charging Services as a result of which the functioning of the Product and/or Service may change. 15.3. NewMotion will do its best to change a Service with the fewest possible consequences for the Service and the Service or Product purchased by the Customer. When a Service will no longer be provided, NewMotion will inform its Customers in accordance with the correspondence options recorded in clause 4.4.

16.NewMotion Customer Service

16.1. The NewMotion Customer Service is available by e-mail at klantenservice@newmotion.com and/or by telephone at +31 88 0109500 (flat rate). 16.2. The New Motion will make every effort to help all its Customers and End Users as best as it can, but cannot guarantee that Customer Service will always be available nor that Customer Service will always be able to resolve a complaint to the Customer’s satisfaction.

PRICES, RATES, INVOICING, AND PAYMENT

17.Tariffs and billing of Products and Services

17.1. The Customer is obliged to pay the amounts due to NewMotion under the Agreement. These amounts are specified either in the Quotation or on the invoice, or will be in accordance with the prices, tariffs and rates as communicated by NewMotion in another manner. 17.2. NewMotion invoices in the manner indicated in the Agreement, unless explicitly agreed otherwise in writing between NewMotion and the Customer. The Customer must transfer the full invoiced amount within the payment term. If no payment term is specified, a payment term of 14 days of date of the invoice applies. 17.3. If a direct debit, for any reason, cannot proceed (in full), respectively if the payment by the Customer does not take place within the payment term set for it by NewMotion, the Customer is by operation of law and without further notice in default and owes a (contractual) interest of 1% per month or part thereof, this part being considered as a whole month. To the extent permitted by law, NewMotion will be entitled to charge administration costs of at least EUR 15 ex VAT per reminder or, at NewMotion’s discretion, to charge the legally permitted extrajudicial collection costs to the Customer, notwithstanding any other claims for compensation NewMotion may have pursuant to Section 6:96 of the Dutch Civil Code. 17.4. All amounts and rates are exclusive of (turnover) tax(es), surcharges, and other levies. NewMotion is entitled to pass on any (interim) increases in taxes, surcharges, and other levies imposed by the authorities directly to the Customer, including those where it concerns outstanding Quotations. 17.5. Unless the parties explicitly agree otherwise, all costs related to the performance of the Agreement, including costs resulting from requests or instructions from NewMotion, will be and remain at the expense of the Customer. 17.6. Complaints about invoices must be submitted to NewMotion by sending an e-mail to klantenservice@newmotion.com before the end of the payment term. If a Customer wrongly complains about invoices more than three times in one calendar year, NewMotion will be entitled to charge the Customer administrative costs of at least EUR 40 ex VAT and/or to terminate the Agreement. 17.7. If the complaint is proved to be well-founded, NewMotion will refund the amount paid by the Customer as soon as possible after the complaint has been submitted, set off against the costs for the use of the Products or Services. 17.8. In the event of liquidation, bankruptcy, repossession, or suspension of payments Customer, NewMotion’s claims against the Customer will become immediately due and payable. 17.9. The Customer waives its right to suspend (which includes the exercise of any right of retention). The Customer is not entitled to withhold or reduce payments or to set off existing and/or future claims against any outstanding amounts owed to NewMotion. 17.10. If permitted by law, an End User will be entitled to have a direct debit reversed without giving any reason, which will not affect the payment obligation.

18.Costs for Charging Services of Public Charge Points / Network 18.1. The costs published on the Website, the NewMotion Apps or in the Portal will be charged for charging at Public Charge Points. These costs consist of at least the following components: a. Subscription costs, if applicable; b. the rates charged for the charging session (this rate may be charged per kWh, or for the duration of the charging session, or it is a fixed charging session fee, which differs per Public Charge Point), this generally concerns the fee for the owner of the Charge Point; c. the transaction fee for administrative handling per charging session for the use of the Charge Card. 18.2. If the rate is not stated on the Charge Point, the End User is responsible for checking the applicable rate for the charging session at the Charge Point in the NewMotion Apps, Portal or on the Website prior to the start of the charging session. 18.3. Access to and/or charging at Public Charging Points is subject to the terms and conditions and rates applied by the operator of the specific Charge Point and the transaction costs for the charge session as determined by NewMotion. A Customer may choose either (at its own expense and risk) to agree to these terms and conditions and thus to activate the Charge Card for these Charge Points as well, or to leave the Charge Card inactive for these Charge Points. 18.4. To determine the amounts owed at any time (including any costs related to charging sessions in the Partner Network), the administration of NewMotion will be the exclusive evidence of the electricity used as well as the payments made by the Customer, subject to any evidence to the contrary provided by the Customer. The Customer must provide such evidence to the contrary within one month of the invoice date, under penalty of forfeiture of its claim.

19.Remuneration conditions of Private Charge Points

19.1. Only a Customer who is a legal entity or who acts in the exercise of a profession or business ánd who is the rightful location owner of a location, is entitled to, for his own account, set and receive a tariff for the use of its Private Charge Point that is open for third parties at its location. The rightful location owner is either the person or entity that is the owner of the location that is connected to the electrical grid and has concluded the contract for the electrical grid in its own name and for its own account, or the person or entity that has the right of use, for example by means of a lease, of the location that is connected to the electrical grid. NewMotion is not obliged to pay compensation for the tarif in the event of non-compliance with this clause 19.1. NewMotion is entitled to unilaterally change this service, the tariff components and the composition thereof. 19.2. The Customer is obliged to inform NewMotion in advance of this tariff. NewMotion is unilaterally entitled to set a tariff for the use of the Private Charge Point by third parties and publish it as such in the NewMotion Apps and on the Portal, with the difference to the tariff set by the Customer accruing to NewMotion. 19.3. A Customer who makes its Private Charge Point open to the public is required to display the tariff as set by the Customer and, if this is the case in accordance with clause 19.2, including the tariff as set by NewMotion clearly visible and recognisable on the Charge Point in the manner indicated by NewMotion. 19.4. If the Customer, as an employer, makes a Charge Point available to its employees, the Customer guarantees that the employee will include the correct tariff for electricity use in the Portal in good time. If the employee makes the Private Charge Point available to third parties, the Customer guarantees that the employee will comply with the obligations of this clause 19. NewMotion is not obliged to pay any compensation to the employee and is not liable to the Customer in the event of non-compliance with this clause 19.4. 19.5. The Customer will receive a compensation (equal to the tariff set by the Customer) from NewMotion for charge sessions at its Private Charge Point made available to the public carried out with a charge card, which charge card is not the activated Charge Card/charge card of the Customer. NewMotion reserves the right not to pay any compensation to the Customer if NewMotion has not been paid for the charging session. In case the Private Charge Point is used with a charge card from another service provider (roaming) and the tariff set by the Customer is higher than the mutual rate which NewMotion has agreed with the respective service provider, NewMotion reserves the right to pay only the lower amount to the Customer and/or to reduce the tariff set by the Customer accordingly. 19.6. A charge session at a Private Charge Point must be ended once a month. If a charge session at a Private Charge Point is less than 0.2 kWh or more than 350 kWh, NewMotion shall not reimburse such charge session.

LIABILITY

20.Liability of NewMotion

20.1. The liability of NewMotion for indirect damage (including consequential damage, loss of profits, lost savings, reduced goodwill, loss through business interruptions, third party damage, corruption or loss or degradation of data, goods, materials, or software of third parties) is explicitly excluded under all circumstances. 20.2. Notwithstanding the previous subsection, NewMotion is required to compensate or indemnify End Users, being Consumers, for damage suffered by a faulty Product within the meaning of European legislation regarding product liability and either a. the End User has died or sustained personal injury; or b. if the End User is a Consumer, and damage was caused by the Product to another item that is the property of the Consumer, this item would usually be intended for use or consumption in the private sphere and has primarily been used or consumed by the Consumer in its private life, in which event NewMotion cannot be held liable for damage less than € 500 (five hundred Euro) or the statutory threshold amount applicable at such time. 20.3. Subject to the provisions laid down in the previous subsection, where NewMotion is obliged to compensate direct damages, this compensation is at all times limited to a maximum amount of € 5,000 (five thousand Euro) per event. 20.4. Under no circumstances is NewMotion ever liable for damage that is or that is partly due by Unauthorised Use by or on behalf of the Customer or the End User, or for damage that has been caused in part because the Customer failed to comply with the applicable Safety Instructions, or any other regulations for the Charge Point concerned or the Electric Vehicle concerned, or any other relevant regulations. 20.5. When the Customer concludes an Agreement with NewMotion, and the Customer makes the Products and/or Services available to third parties, including End Users, in any way whatsoever, the Customer indemnifies NewMotion, at its first request to do so, for any liability for damages, entitlements, and claims arising from the agreement between the Customer and a third party, including an End User. 20.6. NewMotion is not liable in any way for the damage that results from any act or omission of the Customer in violation of statutory and/or contractual provisions, including these General Terms and Conditions. The Customer is liable towards NewMotion for damage as a result of acts and/or omissions in breach of statutory and/or contractual provisions, including these General Terms and Conditions. 20.7. All possible claims by the Customer for compensation for damage must be submitted by e-mail to klantenservice@newmotion.com, within 10 business days following the day in which the Customer has discovered or could reasonably discover the damage or shortcoming, under penalty of forfeiture of these claims. 20.8. To the extent legally possible, NewMotion will not be liable for any damage caused to the Customer or to third parties by its employees and/or third parties engaged by it. The limitation of liability in this clause also applies, among other things, to third parties engaged by NewMotion for the performance of the Agreement, as well as with regards to persons for whom NewMotion is responsible. 20.9. The limitations referred to in this clause 20 will lapse if and insofar the damage is the result of intent or gross negligence on the part of NewMotion. However, NewMotion is not liable for damage due to intent or gross recklessness of non- supervisory staff or of third parties engaged by NewMotion.

21.Force majeure

21.1. NewMotion is not obliged to fulfil any obligation in the event of force majeure. Amongst other things, the term force majeure means any circumstances or occurrences beyond NewMotions’ reasonable control - whether or not foreseeable at the time of the Agreement – as a result of which NewMotion cannot reasonably be required to execute its obligations and means delay at or breach of contract by suppliers and/or third parties engaged by NewMotion, internet faults, electricity network faults, e-mail traffic faults, and faults or changes in technology, supplied by third parties, transport difficulties, strike action, government measures, delays in the supply, omissions of suppliers and/or manufacturers of NewMotion and of auxiliary staff or persons, sickness of staff, faults of resources or means of transport, and any other circumstance that interferes with the performance or execution of the Agreement. 21.2. In the event of force majeure, NewMotion is entitled to cancel or postpone performance of the Agreement without judicial intervention, for a period of 6 months, or to terminate the Agreement in whole or in part, without any liability towards the Customer or End User. 21.3. If a situation of force majeure lasts for more than 30 days, NewMotion has the right to terminate the Agreement, in which case any part of the Agreement that has already been performed must be paid for pro rata, and neither party will be liable to the other for any reason.

22.Liability of the Customer

22.1. The Customer guarantees that all obligations from these General Terms and Conditions apply legally binding on the End User, being a customer of the Customer and/or a third party to whom the Customer has granted permission or has actually enabled the use of the Products and/or Services. 22.2. The Customer warrants and guarantees that both himself and the End User, as described in clause 22.1, will not make Unauthorised Use of the Products and/or Services. The Customer indemnifies NewMotion for any damage, including all costs reasonably incurred or that might be incurred by NewMotion as a result of such acts and/or omissions and any claims for damages of third parties and/or End Users in connection with situations in which the Customer is liable as set out in this clause. 22.3. The Customer undertakes to perform the Agreement with due observance of the interests of NewMotion. The Customer shall not obstruct NewMotion in any way in the delivery of its Services. For example, the Customer is not permitted to take any action of which, in the reasonable opinion of NewMotion, it can reasonably be assumed that it could damage the Products and/or Services of NewMotion. 22.4. The Customer guarantees to NewMotion that in no way whatsoever the Charge Card, or the coding, details, or other data stored on the Charge Card, will be copied or recreated. This means the whole or partial transfer of the coding, details, and data to other data carriers, such as telephones or digital keychains. 22.5. The Customer is fully liable for, and indemnifies NewMotion against, all damage in connection with the installation insofar as this is done by or on behalf of a third party engaged by the Customer. If in such a case NewMotion is requested by the Customer to subsequently carry out a fault investigation and/or to carry out repair work, the associated costs (including reasonable installation, material, repair and travel costs) will be borne by the Customer.

OTHER PROVISIONS AND APPLICABLE LAW

23.Suspension

23.1. To the extent permitted by law, NewMotion is entitled at all times to suspend or interrupt its obligation in respect of the Product and/or Services if the Customer fails to fulfil its obligations. Any resumption of performance by NewMotion will only take place after the Customer has fulfilled its obligations in full, including payment of extra costs incurred by NewMotion. 23.2. Postponement or suspension of Services and/or forced unavailability of a Product does not release a Customer from its obligation to pay the outstanding invoice(s) to NewMotion. 23.3. In the event NewMotion exercises its right of suspension, no right to compensation or restitution for the Customer will arise. 23.4. Insofar as permitted by law and unless explicitly agreed otherwise, any right of suspension and/or to set-off and/or right to retention of title by the Customer is excluded.

24.Assignment to Third Parties

24.1. The Customer is not permitted to assign its rights or obligations under the Agreement as a whole or in part to a third party, except with the prior written consent of NewMotion. This provision has effect under both Contract Law and Property Law. 24.2. NewMotion is entitled to assign its rights and obligations under the Agreement as a whole or in part to a third party. The Customer hereby grants its consent for such assignment in advance.

25.Intellectual Property

25.1. The Customer accepts that all intellectual property rights (including copyrights, trademark rights, database rights, and patent rights) contained in the Products and/or Services remain the property of NewMotion and/or its licensors. In the context of the supply of the Products and/or Services, NewMotion may use or develop products, materials, and methodologies containing data provided by the Customer or information derived from it, in which case any such products, materials, and methodologies will belong to the proprietary rights of NewMotion. The Customer must refrain from violating or infringing the intellectual property rights, and any other rights, of NewMotion. 25.2. The Customer is not permitted to remove or change any markings related to intellectual property rights (such as logos and copyright claims) on or related to the Products and/or Services supplied by NewMotion, or on or in any software, hardware, equipment, NewMotion Apps, Website, or materials provided. 25.3. The Customer shall not and shall not allow or assist third parties to: a. create or attempt to, or aid or permits others to, create by reverse, copy, engineering, disassembly, decompilation, reverse engineering or otherwise, the internal structure, the source code, hardware design, or organization of any Product and/or Documentation, unless explicitly permitted by Law, or b. copy, modify, translate, or create derivative works of the same for any purpose (including error correction or any other type of maintenance) included in any Product and/or Documentation, unless with NewMotion’s prior consents in writing, or c. separate the Product into component parts for distribution or transfer to a third party.

26.Privacy

26.1. NewMotion processes specific Customer and/or End User data, including personal data, when providing the Products and Services. NewMotion complies with the applicable regulations in force, including GDPR, when processing personal data. The way in which NewMotion handles the personal data of the Customer and/or the End User is set out in the Privacy Policy, which can be found on the Website. 26.2. When using NewMotion’s Products and/or Services, the Customer shall comply with all applicable regulations, including the GDPR. Pursuant to the GDPR, NewMotion may send personal data provided by the Customer or End User to third parties in the context of the performance of an agreement. If the Customer itself is also the controller of these personal data, the Customer is obliged to inform the data subject hereof. Customer will enter into a data processing agreement as provided by NewMotion if needed according to clause 28 GDPR.

27.Other Provisions and Applicable Law

27.1. To the extent permitted by law, NewMotion shall at all times have the right to unilaterally change the contents of the Services, the rates and tariffs, and these General Terms and Conditions. Changes will take effect on the date on which they are published on the Website or the Portal, unless otherwise specified, and will void the General Terms and Conditions and/or rates that applied until that time. Changes to the General Terms and Conditions will also apply to ongoing Agreements. Only if the Customer is entitled to do so in accordance with mandatory law, he may terminate the Agreement, subject to a notice period of 30 days, in case he does not want to accept a change that is applicable to him, unless the change concerns only a minor change to the General Terms and Conditions. 27.2. NewMotion is entitled to engage third parties for the performance of the Agreement. 27.3. In the event that any provision(s) of these Terms and Conditions shall be held invalid or unenforceable by a court of competent jurisdiction or by any future legislative or administrative action, such holding or action shall not negate the validity or enforceability of any other provisions thereof. In that event, NewMotion and the Customer will negotiate to agree on new provisions to replace the voided or nullified provisions. In the event that any provision of these Terms and Conditions shall finally be determined to be unlawful or unenforceable, such provision shall be deemed severed from these Terms and Conditions, but every other provision shall remain in full force and effect, and in substitution for any such provision held unlawful or unenforceable, there shall be substituted a provision of similar import reflecting the original intent of the clause to the extent permissible under applicable law. 27.4. Where these General Terms and Conditions state “including” or “among other things”, this will be read and interpreted to mean “including but not limited to”. 27.5. NewMotion has an adequately published complaints’ procedure as published on the Website and handles complaints according to this procedure. 27.6. The Agreement and these General Terms and Conditions are governed exclusively by the laws of the Netherlands. Any disputes related to or arising from the Agreement or these General Terms and Conditions must be filed with the competent court of Amsterdam.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR CONSUMERS

1.Scope

1.1. To the extent permitted by law, the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. apply to these General Terms and Conditions for Consumers. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. have been handed over to the Consumer and these General Consumer Terms and Conditions are applicable to distance sales or services via telephone or internet. 1.2. Capital terms used in these General Consumer Terms and Conditions but not defined in these General Consumer Terms and Conditions shall have the meaning ascribed to them in the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. unless the context requires otherwise.

2.Definitions

2.1. Consumer: the Customer, being a natural person, not acting in the practice of a profession or the operation of a business. 2.2. Consumer Purchase: the purchase concluded between NewMotion and a Consumer in relation to one or more Products, being a movable property. 2.3. Distance Contract: the Contract by which, in the context of a system for the distance sale of Products or the distance provision of Services organised by NewMotion, one or more distance communication techniques, including but not limited to telephony and the internet, are used exclusively up to the conclusion of the Contract. 2.4. Distance Contract for the provision of Services: the Distance Contract for the provision of Services between NewMotion and a Consumer.

3.Non-compliance

3.1. A Consumer (before proceeding to return the Product to NewMotion) may report any defects to a Product, or a Product delivered incorrectly, to NewMotion no later than two (2) months after the delivery via klantenservice@newmotion.com on pain of forfeiture of the right to complain and return.

4.Tariffs and billing of Products and Services

4.1. A Consumer can have a direct debit reversed without giving reasons up to 56 days from the collection date. A Consumer has 14 calendar days following the reversal date to pay NewMotion the amount owing, failing which it will be in default with the address telephone CoC (CRN) consequences described in the next subsection. 4.2. If the direct debit cannot take place or cannot take place in full for whatever reason or if the payment by the Consumer does not take place within the payment term laid down by NewMotion, the Consumer is in default by operation of law and without further notice of default and owes (contractual) interest of 1% per month ora part thereof, this part being counted as a whole month. NewMotion is then also entitled to charge the Consumer administrative costs in the amount of not less than EUR 15 ex VAT or, at NewMotion’s discretion, to charge the legally permitted extrajudicial collection costs to the Customer, notwithstanding any other claims for compensation NewMotion may have pursuant to Section 6:96 of the Dutch Civil Code.

5.Right of Withdrawal for Consumers

5.1. The Articles 5, 6, 7 and 8 apply only to Distance Contracts for Products and/ or Services concluded between NewMotion and a Customer who is also a Consumer. 5.2. Withdrawal by a Consumer is free of charge, which means that NewMotion does not charge the Consumer any administrative costs or other costs in this regard.

6.Right of Withdrawal for Products

6.1. In the case of a Consumer Purchase the Consumer has the option to terminate the Contract without giving reasons during the Right of Withdrawal Period, which starts on the day after acceptance of the Product by or on behalf of the Consumer. 6.2. During the Right of Withdrawal Period the Consumer will handle the Product, the parts of the Product, the documentation supplied and the packaging with care. The Consumer will only unpack or use the Product to the extent necessary to decide whether it wishes to keep the Product. 6.3. The Consumer is entitled to test the Product during the Right of Withdrawal Period. In the case of purchase of a Charge Point the Consumer can carry out a test session to verify that the Charge Point is charging the Electric Vehicle. A Charge Point does not have to be installed for it to be tested. 6.4. The result of use of a Product involving more than the testing of theProduct is that Product use exists, consequently the Consumer’s right of withdrawal lapses. In the case of a Charge Point use exists, and the right of withdrawal therefore lapses, if the Consumer has had the Charge Point installed. 6.5. The right of withdrawal also lapses if the Consumer damages the Product. 6.6. A Consumer wishing to exercise its right of withdrawal must contact NewMotion by email to klantenservice@thenewmotion.comwithin the Right of Withdrawal Period. The Customer must then return the Product to NewMotion to the address given by NewMotion for this purpose, with all the accessories supplied, in the original packaging and (optionally) with signed model form within 14 days. 6.7. The costs of returning the Product are for the Customer’s account. 6.8. As soon as the returned Product has been received by NewMotion or as soon as the Customer has shown that it has returned the Product to NewMotion, NewMotion will refund the amount paid by the Customer within 14 calendar days. NewMotion is entitled to charge the Customer any reduction in value of the Product if the Product has been damaged through the actions of the Customer. 6.9. The right of withdrawal is excluded if the Product has been made to the Customer’s specifications (customisation).

7.Right of Withdrawal for Subscriptions

7.1. A Consumer may terminate a Subscription within the Right of Withdrawal Period, starting on the day after its conclusion, in writing and without any obligation by means of an email to this effect to klantenservice@thenewmotion.com.

8.Right of Withdrawal for Other Services

8.1. When concluding a Distance Contract for the provision of Other Services the Consumer has the option to terminate the Contract without giving reasons within the Right of Withdrawal Period, starting at the point that NewMotion has informed the Consumer by email that the order has been accepted for processing. 8.2. A Consumer wishing to exercise its right of withdrawal from Other Services must contact NewMotion to this end within the Right of Withdrawal Period by email to installaties@thenewmotion.com. 8.3. If the Consumer has already used the Service, then it is obliged to pay a proportionate part for it. 8.4. NewMotion will refund the amount paid by the Customer within 14 calendar days of the withdrawal, subject to offsetting of the payment for use, where relevant. 8.5. The right of withdrawal for Other Services lapses if the Contract to provide the Services has already been fulfilled by NewMotion and a. this fulfilment started with the express prior agreement of the Consumer and b. the Consumer has declared to waive its right of termination as soon as the provision by NewMotion has been fulfilled.

9.Complaints procedure

Complaints, which cannot be solved in mutual agreement, are to be addressed to Stichting WebwinkelKeur (www.webwinkelkeur.nl), which will mediate free of charge. If after this a solution has not been found, the Customer must address the complaint to De Geschillencommissie (www.degeschillencommissie.nl). Its decision is binding and both NewMotion and the Customer agree with this decision. Costs are associated with submitting a complaint to this complaints’ board, which need to be paid by the Customer to the board. It is also possible to submit complaints via the European ODR platform (http://ec.europa.eu/odr). 9.3. These General Terms and Conditions for Consumers are governed by Dutch law. Any disputes connected with them and/or resulting from them must be submitted exclusively to the competent court in Amsterdam. address telephone CoC (CRN)

GENERAL TERMS AND CONDITIONS SUBSCRIPTIONS

1.Scope

1.1. Upon the purchase or resale of a Charge Point, the Customer is required to take out, or to have the purchasing party take out, a Subscription to which these Subscription terms and conditions apply. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. apply to these General Terms and Conditions Subscriptions. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. can be found on the website: www.newmotion.com. 1.2. Capital terms used in these General Terms and Conditions Subscriptions but not defined in these General Terms and Conditions Subscriptionsshall have the meaning ascribed to them in the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. unless the context requires otherwise.

2.Subscriptions

2.1. A subscription is activated via the Portal or accepted by the Customer in some other way. A Subscription is taken out for a month, starting on the date on which it is activated or accepted in some other way, and is then tacitly renewed for an indefinite period of time. 2.2. Notice to terminate a Subscription may be given by the Customer on a monthly basis, must be given via the Portal with the settings intended for the purpose or must be given in writing by means of a letter to this effect to The New Motion B.V., Postbus 3966, 1001 AT Amsterdam or an email to this effect to klantenservice@ thenewmotion.com, quoting the Customer’s name and address, postcode, place of residence or place of business and the desired date of termination. Subject to the Right of Withdrawal for consumers, as referred to in Article20 of these Terms and Conditions, there will be no refunds of previous subscription payments. 2.3. The applicable charges for the different forms of Subscription can be found on the Website. The Customer is billed the charges for the power consumption from charging at a Private Charge Point directly by the Customer’s electricity supplier. The Customer is billed the charges for using a Public Charge Point in accordance with the tariffs laid down by the Public Charge Point provider concerned. These charges are not therefore included in the cost of the subscription. 2.4. The Customer warrants that all information supplied by the Customer to NewMotion is correct, complete, and accurate. This means, for example, that the Customer, when concluding a Subscription, provides its personal details, such as name, bank account number, VAT number, billing address, credit card details and e-mail address, which will be current, complete, and correct at all times. The Customer is required to address telephone CoC (CRN) immediately report any changes to these details to NewMotion through the Portal. NewMotion may assume that these details are accurate until the moment of change. 2.5. NewMotion either sends invoices for Subscriptions (including fees for use of Public Charge Points) and Products to the Customer by email or publishes them on the Portal and notifies the Customer of them by means of an email. Invoices for Other Services are sent to the Customer by email only, unless otherwise agreed in writing. 2.6. In the case of Subscriptions (including fees for use of Public Charge Points) the invoiced amount is debited from the bank account given by the Customer by monthly direct debit subject to the applicable SEPA time frames, unless otherwise agreed or if NewMotion wishes to invoice in some other way. The Customer must ensure that the invoiced amount is collectible by direct debit. 2.7. NewMotion is entitled to terminate the Subscription with immediate effect: a. if the direct debit could not be executed successfully several times or in case of the non-fulfillment of any payment obligation, or b. if any proceedings in insolvency, bankruptcy (including reorganization), liquidation or winding up are instituted against the Customer, whether filed or instituted by the Customer, voluntary or involuntary, a trustee or receiver is appointed over the Customer or any assignment is made for the benefit of creditors of the Customer; or c. if the Customer or the End User caused damage to a Charge Point and/or Charging Service; or d. in other circumstances, including, but not limited to, misuse and/or suspicion of fraud.

General Term and Conditions for Consumers

1.Scope

1.1. To the extent permitted by law, the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. apply to these General Terms and Conditions for Consumers. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. have been handed over to the Consumer and these General Consumer Terms and Conditions are applicable to distance sales or services via telephone or internet. 1.2. Capital terms used in these General Consumer Terms and Conditions but not defined in these General Consumer Terms and Conditions shall have the meaning ascribed to them in the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. unless the context requires otherwise.

2.Definitions

2.1. Consumer: the Customer, being a natural person, not acting in the practice of a profession or the operation of a business. 2.2. Consumer Purchase: the purchase concluded between NewMotion and a Con- sumer in relation to one or more Products, being a movable property. 2.3. Distance Contract: the Contract by which, in the context of a system for the distance sale of Products or the distance provision of Services organised by New- Motion, one or more distance communication techniques, including but not limited to telephony and the internet, are used exclusively up to the conclusion of the Contract. 2.4. Distance Contract for the provision of Services: the Distance Contract for the provision of Services between NewMotion and a Consumer.

3.Non-compliance

3.1. A Consumer (before proceeding to return the Product to NewMotion) may report any defects to a Product, or a Product delivered incorrectly, to NewMotion no later than two (2) months after the delivery via klantenservice@newmotion.com on pain of forfeiture of the right to complain and return.

4.Tariffs and billing of Products and Services

4.1. A Consumer can have a direct debit reversed without giving reasons up to 56 days from the collection date. A Consumer has 14 calendar days following the reversal date to pay NewMotion the amount owing, failing which it will be in default with the consequences described in the next subsection. 4.2. If the direct debit cannot take place or cannot take place in full for whatever reason or if the payment by the Consumer does not take place within the payment term laid down by NewMotion, the Consumer is in default by operation of law and without further notice of default and owes (contractual) interest of 1% per month ora part thereof, this part being counted as a whole month. NewMotion is then also entitled to charge the Consumer administrative costs in the amount of not less than EUR 15 ex VAT or, at NewMotion’s discretion, to charge the legally permitted extrajudicial collection costs to the Customer, notwithstanding any other claims for compensation NewMotion may have pursuant to Section 6:96 of the Dutch Civil Code.

5.Right of Withdrawal for Consumers

5.1. The Articles 5, 6, 7 and 8 apply only to Distance Contracts for Products and/or Services concluded between NewMotion and a Customer who is also a Consum- er. 5.2. Withdrawal by a Consumer is free of charge, which means that NewMotion does not charge the Consumer any administrative costs or other costs in this regard.

6.Right of Withdrawal for Products

6.1. In the case of a Consumer Purchase the Consumer has the option to terminate the Contract without giving reasons during the Right of Withdrawal Period, which starts on the day after acceptance of the Product by or on behalf of the Consumer. 6.2. During the Right of Withdrawal Period the Consumer will handle the Product, the parts of the Product, the documentation supplied and the packaging with care. The Consumer will only unpack or use the Product to the extent necessary to de- cide whether it wishes to keep the Product. 6.3. The Consumer is entitled to test the Product during the Right of Withdrawal Period. In the case of purchase of a Charge Point the Consumer can carry out a test session to verify that the Charge Point is charging the Electric Vehicle. A Charge Point does not have to be installed for it to be tested. The result of use of a Product involving more than the testing of theProduct is that Product use exists, conse- quently the Consumer’s right of withdrawal lapses. In the case of a Charge Point use exists, and the right of withdrawal therefore lapses, if the Consumer has had the Charge Point installed. 6.4. The right of withdrawal also lapses if the Consumer damages the Product. 6.5. A Consumer wishing to exercise its right of withdrawal must contact NewMotion by email to klantenservice@thenewmotion.comwithin the Right of Withdrawal Period. The Customer must then return the Product to NewMotion to the address given by NewMotion for this purpose, with all the accessories supplied, in the origi- nal packaging and (optionally) with signed model form within 14 days. 6.6. The costs of returning the Product are for the Customer’s account. 6.7. As soon as the returned Product has been received by NewMotion or as soon as the Customer has shown that it has returned the Product to NewMotion, NewMo- tion will refund the amount paid by the Customer within 14 calendar days. NewMo- tion is entitled to charge the Customer any reduction in value of the Product if the Product has been damaged through the actions of the Customer. 6.8. The right of withdrawal is excluded if the Product has been made to the Custom- er’s specifications (customisation).

7.Right of Withdrawal for Subscriptions

7.1. A Consumer may terminate a Subscription within the Right of Withdrawal Period, starting on the day after its conclusion, in writing and without any obligation by means of an email to this effect to klantenservice@thenewmotion.com.

8.Right of Withdrawal for Other Services

8.1. When concluding a Distance Contract for the provision of Other Services the Con- sumer has the option to terminate the Contract without giving reasons within the Right of Withdrawal Period, starting at the point that NewMotion has informed the Consumer by email that the order has been accepted for processing. 8.2. A Consumer wishing to exercise its right of withdrawal from Other Services must contact NewMotion to this end within the Right of Withdrawal Period by email to installaties@thenewmotion.com. 8.3. If the Consumer has already used the Service, then it is obliged to pay a propor- tionate part for it. 8.4. NewMotion will refund the amount paid by the Customer within 14 calendar days of the withdrawal, subject to offsetting of the payment for use, where relevant. 8.5. The right of withdrawal for Other Services lapses if the Contract to provide the Services has already been fulfilled by NewMotion and (a) this fulfilment started with the express prior agreement of the Consumer and (b) the Consumer has declared to waive its right of termination as soon as the provision by NewMotion has been fulfilled.

9.Complaints procedure

9.1. Complaints, which cannot be solved in mutual agreement, are to be addressed to Stichting WebwinkelKeur (www.webwinkelkeur.nl), which will mediate free of charge. 9.2. If after this a solution has not been found, the Customer must address the com- plaint to De Geschillencommissie (www.degeschillencommissie.nl). Its decision is binding and both NewMotion and the Customer agree with this decision. Costs are associated with submitting a complaint to this complaints’ board, which need to be paid by the Customer to the board. It is also possible to submit complaints via the European ODR platform (http://ec.europa.eu/odr). 9.3. These General Terms and Conditions for Consumers are governed by Dutch law. Any disputes connected with them and/or resulting from them must be submitted exclusively to the competent court in Amsterdam.

General Terms and Conditions for the Installation of a Charge Point

1.Scope

1.1. At the request of the Customer New Motion can provide for the Installation of a Charge Point. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. apply to these General Terms and Conditions for the Installation of a Charge Point. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. can be found on the web- site: www.newmotion.com. 1.2. Capital terms used in these General Terms and Conditions for the Installation of a Charge Point but not defined in these General Terms and Conditions for the Instal- lation of a Charge Point shall have the meaning ascribed to them in the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. unless the context requires other- wise.

2.Installation of a Charge Point

2.1. A Charge Point can only be installed at a site meeting the relevant requirements and must be capable of connection to an electrical installation meeting the relevant requirements, in accordance with the installation instructions and the applicable legislation and regulations. 2.2. The date of the installation of the Charge Point depends on the technical provisions and circumstances of / at the Customer’s premises and any changes or adjust- ments that must be made to the technical provisions and circumstances or prem- ises for the delivery of the installation of the Charge Points. The date on which the installation takes place may also be affected by, for example, weather conditions or the failure to obtain the necessary permission from the competent authorities or from the building owner in the event of, for example, excavation work. The Custom- er is responsible to obtain the necessary permission(s) and cooperation from the owner of the building/premises and/or any other third party for which permission and/or cooperation is required in order to install the Charge Points in a timely, cor- rect and complete manner. 2.3. The installation and the turnkey delivery of a Charge Point are carried out by third parties brought in by NewMotion, unless otherwise agreed. 2.4. NewMotion shall contact the Customer or shall have a third party contact the Cus- tomer within a reasonable period of time following the conclusion of the Contract to agree to an installation date. 2.5. The Customer guarantees that all the information it provides is correct and accu- rate. NewMotion bases its Quotation on the information that the Customer pro- vides. If this information proves to be incorrect on installation, all additional costs are for the Customer’s account. Installation costs shall not be credited after the Customer has approved the Quotation, unless otherwise agreed by the parties. 2.6. Costs of additional installation work are agreed with the Customer on site by the installation engineer and the Customer signs for approval or costs of additional installation work are passed onto NewMotion by the certified installer; NewMotion shall ask the Customer whether he approves to these additional work costs, after which the additional installation work shall take place. 2.7. All damage in connection with the information provided by the Customer, including information provided by the Customer on the use of the different Circuit Breakers / RCD in the meter cupboard, are for the Customer’s account and risk. 2.8. If the direct execution of the installation work is hindered due to a situation that is not the responsibility or under the authority of NewMotion, NewMotion will be entitled to charge the consequential costs separately to the Customer. 2.9. Installation agreements may be cancelled by the Customer free of charge up to 3 business days (i.e. the days between and including Monday through Friday, excluding public holidays and weekends) in advance. If the Customer cancels an installation agreement less than 3 business days in advance or if the Customer fails to meet the installation engineer at the agreed time, a fixed penalty is payable to NewMotion by the Customer. 2.10. NewMotion is no liable for any damage arising from the situation in which the Customer attempts to carry out an installation (or have an installation carried out) or to remedy (or have a breakdown remedied of) a broken Public or Private Charge Point. 2.11. NewMotion is not liable for damage arising as a result of or in connection with the temporary disconnection of the electricity when a Charge Point is installed. The Customer will, at its own expense and risk, take/arrange all the necessary precau- tions to make a safe and smooth installation possible. The Customer indemnifies NewMotion and the third parties brought in by NewMotion against all the damage they sustain if these precautions prove insufficient. 2.12. Completion takes place as soon as the installation is finished. The Customer, or the person on behalf of the Customer whereby the Customer guarantees that this per- son is authorized to act on behalf of the Customer and NewMotion is not obliged to verify whether this person is authorised to act on behalf of the Customer, must be present at delivery. The installation engineer goes through a completion check- list with the Customer. The Customer must report all the defects that it finds, or reasonably can find, to the installation engineer in the course of completion. The installation engineer will note the defects found on the completion checklist and rectify them within a reasonable period of time in consultation with the Customer. 2.13. Completion is accepted by the Customer as soon as the completion checklist has been gone through and the Customer has signed it. Acceptance of completion means that the Customer has accepted the installation, subject to any defects noted on the completion checklist. The delivery is accepted at all times when the Customer has taken Charge Point into use. 2.14. Minor defects that do not prevent the Charge Point being taken into use and that can be rectified by the installation engineer within a reasonable period of time are not reason for the Customer to refuse acceptance of completion. 2.15. Defects that have not been reported on completion are accepted by the Customer through the acceptance of completion. 2.16. If the Charge Point is taken into use before the acceptance of completion has tak- en place, the taking into use shall be considered as an acceptance of the Charge Point by the Customer. 2.17. If the Customer does not accept completion, it must inform NewMotion of the reason he does not accept completion in writing to klantenservice@newmotion. com within 48 hours. NewMotion or the installation engineer will then contact the Customer within a reasonable period of time to arrange a new completion. The new completion will take place in accordance with the provisions laid down for completion in this Article. 2.18. The Customer is fully liable for and indemnifies NewMotion against all damage that NewMotion sustains in connection with the installation in so far as it is caused by a third party brought in by, or on behalf of, the Customer. If NewMotion is asked to carry out a fault investigation by the Customer and/or to undertake repair work in such a case, the associated costs (including the reasonable installation, material, repair and callout charges) are for the Customer’s account. 2.19. NewMotion can only be held liable for installation work carried out by installation engineers engaged by NewMotion. If changes or extensions are applied by another party, whether or not at a later stage, any liability for the entire installation of the Charge Point will lapse. 2.20. NewMotion reserves the right to remotely monitor, maintain and, where necessary, provide new software for Charge Points it has installed from its back-office system. 2.21. NewMotion reserves the right to monitor, maintain and where necessary provide new software to Charge Points it has installed remotely, from its back office sys- tem.

General Terms and Conditions Subscriptions

1.Scope

1.1. Upon the purchase or resale of a Charge Point, the Customer is required to take out, or to have the purchasing party take out, a Subscription to which these Sub- scription terms and conditions apply. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. apply to these General Terms and Conditions Subscriptions. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. can be found on the web- site: www.newmotion.com. 1.2. Capital terms used in these General Terms and Conditions Subscriptions but not defined in these General Terms and Conditions Subscriptions shall have the mean- ing ascribed to them in the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. unless the context requires otherwise.

2.Subscriptions

2.1. A subscription is activated via the Portal or accepted by the Customer in some other way. A Subscription is taken out for a month, starting on the date on which it is activated or accepted in some other way, and is then tacitly renewed for an indefinite period of time. 2.2. Notice to terminate a Subscription may be given by the Customer on a monthly basis, must be given via the Portal with the settings intended for the purpose or must be given in writing by means of a letter to this effect to The New Motion B.V., Postbus 3966, 1001 AT Amsterdam or an email to this effect to klantenservice@ thenewmotion.com, quoting the Customer’s name and address, postcode, place of residence or place of business and the desired date of termination. Subject to the Right of Withdrawal for consumers, as referred to these Terms and Conditions, there will be no refunds of previous subscription payments. 2.3. The applicable charges for the different forms of Subscription can be found on the Website. The Customer is billed the charges for the power consumption from charging at a Private Charge Point directly by the Customer’s electricity supplier. The Customer is billed the charges for using a Public Charge Point in accordance with the tariffs laid down by the Public Charge Point provider concerned. These charges are not therefore included in the cost of the subscription. 2.4. The Customer warrants that all information supplied by the Customer to NewMo- tion is correct, complete, and accurate. This means, for example, that the Custom- er, when concluding a Subscription, provides its personal details, such as name, bank account number, VAT number, billing address, credit card details and e-mail address, which will be current, complete, and correct at all times. The Customer is required to immediately report any changes to these details to NewMotion through the Portal. NewMotion may assume that these details are accurate until the mo- ment of change. 2.5. NewMotion either sends invoices for Subscriptions (including fees for use of Public Charge Points) and Products to the Customer by email or publishes them on the Portal and notifies the Customer of them by means of an email. Invoices for Other Services are sent to the Customer by email only, unless otherwise agreed in writ- ing. 2.6. In the case of Subscriptions (including fees for use of Public Charge Points) the invoiced amount is debited from the bank account given by the Customer by monthly direct debit subject to the applicable SEPA time frames, unless otherwise agreed or if NewMotion wishes to invoice in some other way. The Customer must ensure that the invoiced amount is collectible by direct debit. 2.7. NewMotion is entitled to terminate the Subscription with immediate effect: a. if the direct debit could not be executed successfully several times or in case of the non-fulfillment of any payment obligation, or b. if any proceedings in insolvency, bankruptcy (including reorganization), liquidation or winding up are instituted against the Customer, whether filed or instituted by the Customer, voluntary or involuntary, a trustee or receiver is appointed over the Customer or any assignment is made for the benefit of creditors of the Customer; or c. if the Customer or the End User caused damage to a Charge Point and/or Charging Service; or d. in other circumstances, including, but not limited to, misuse and/or suspicion of fraud.

Terms and Conditions Dynamic Power Solutions

1.Scope

1.1. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. apply to these Terms and Conditions - Dynamic Power Solutions. The General Terms and Conditions of The New Motion B.V. can be found on the Website: www.newmotion.com. 1.2. Capital terms used in these Terms and Conditions - Dynamic Power Solutions but not defined in these Terms and Conditions - Dynamic Power Solutions shall have the meaning ascribed to them in the General Terms and Conditions of The New Motion B.V. unless the context requires otherwise.

2.Definition

2.1. Dynamic Power Management is a tool to charge an Electric Vehicle taking in consideration the energy capacity of the building of the Customer when charging the Electric Vehicle and using other electrical devices. 2.2. Dynamic Power Sharing is a tool that enables that the pre-established capacity of electricity in the Customer’s building for charging Electric Vehicles is distributed efficiently (taking into account the type of Electric Vehicles, charging speed and status of charge) among the connected Electric Vehicles. 2.3. Dynamic Power Solutions means Dynamic Power Sharing and/or Dynamic Power Management together.

3.Dynamic Power Solutions

3.1. NewMotion provides advice on the probable available capacity in the Customers’ building based on NewMotions’ practical experience. NewMotion does not guarantee that this is also the actual available capacity in Customers’ building for charging Electric Vehicles. Customer is responsible at all times for determining the actual available capacity for charging Electric Vehicles, as the capacity of the Customer’s building may change over time, for example, in case the Customer uses more elec- trical devices. 3.2. Dynamic Power Solutions can only be installed at a site meeting the relevant re- quirements and must be capable of connection to an electrical installation meeting the relevant requirements, in accordance with the installation instructions and the applicable legislation and regulations. It is the responsibility of the Customer to ensure that the site meets all relevant requirements. If a site does not meet the relevant requirements, its functionality cannot be guaranteed and can result in the connection being overloaded. NewMotion shall not be liable for any costs or possi- ble damage. 3.3. Upon the purchase of a Dynamic Power Solution, the Customer is required to take out a Subscription.

4.Extra Costs

4.1. If an electrician is required for any reason other than to install the Dynamic Power Solutions, those call-out costs and the work carried out shall be invoiced in addi- tion to the standard costs for Dynamic Power Solutions.

5.End of Solution

5.1. In the event the Customer decides to end the Dynamic Power Solution, the Cus- tomer acknowledges that the Electric Vehicle will charge more slowly after termina- tion of the Dynamic Power Solution. 5.2. After termination of the Dynamic Power Management, the Customer acknowledg- es its connection could be overloaded when using different electrical devices and charging the Electric Vehicle at the same time. The Customer accepts the risk that the network operator could need to replace the main fuse or main circuit breaker. 5.3. NewMotion is in no way liable for any damage or costs that occur in the event the Customer terminates the Dynamic Power Solutions.

Download Terms and Conditions

Finder du nedenfor oversættelsen af ovenstående betingelser til dansk:

The New Motion B.V. – Generelle Salgsbetingelser

Maj 2019

1.Introduktion

1.1. Nærværende Generelle Salgsbetingelser gælder for og udgør en væsentlig del af alle Pristilbud og Aftaler, som The New Motion B.V. (”NewMotion”) tilbyder og leverer til Kunden. (Yderligere) særlige vilkår og betingelser gælder for visse af Produkterne og/eller Tjenesterne. 1.2. Nærværende Generelle Salgsbetingelser dækker ikke produkter og/eller tjenester, som tilbydes eller leveres af tredjeparter, som ikke er NewMotion, herunder forhandlere, i hvilket tilfælde (salgs-)aftalen ikke er indgået med NewMotion, men mellem Kunden og den pågældende tredjepart. 1.3. NewMotion afviser og tilsidesætter hermed udtrykkeligt anvendelsen af Kundens eventuelle generelle vilkår og betingelser, og sådanne eventuelle generelle vilkår og betingelser skal på ingen måde finde anvendelse på et af NewMotion foretaget salg til Kunden og skal på ingen måde være bindende for NewMotion.

2.Juridisk enhed

The New Motion B.V. Rigakade 20 1013 BC Amsterdam PO Box 3966 1001 AT Amsterdam CoC nr. (CRN): 32158064 Momsnr.: DK13053219

3.Definitioner

3.1. Abonnement: Et Abonnement relateret til en Ladestation eller et Ladekort, som tilbudt til Kunden af NewMotion via Portalen eller på anden vis. Aftalen: Aftalen indgået mellem NewMotion og Kunden vedrørende NewMotions Produkter eller Tjenester, og som de Generelle Salgsbetingelser udgør en væsentlig del af. 3.2. El-Køretøj: Et køretøj, som har flere end to hjul, og som er helt eller delvist drevet af en elmotor, som muligvis anvender el fra et batteri, som kan oplades på en Ladestation. 3.3. Forbruger: Kunden som fysisk person, som ikke optræder i en forretningsmæssig kapacitet eller på vegne af et selskab. 3.4. Generelle Salgsvilkår: Disse Generelle Salgsvilkår, herunder eventuelle bilag. 3.5. Hjemmeside: Den offentligt tilgængelige www.newmotion.com hjemmeside samt Portalen og eventuelle øvrige hjemmesider, som NewMotion i Holland anvender i relation til Produkterne og/eller Tjenesterne. 3.6. Kunde: Den fysiske eller juridiske person, som indgår i en juridisk relation med NewMotion. En Kunde er også en Slutbruger, såfremt Produkterne og/eller Tjenesterne anvendes til Kundens egen brug. 3.7. Kundeservice: NewMotions Kundeservice, som Kunder og Slutbrugere kan kontakte direkte i forbindelse med spørgsmål og/eller klager. 3.8. Ladekort: Et kort med et unikt identifikationsnummer udstedt af NewMotion, så som et ladekort eller en nøglekæde, som giver adgang til en eller flere Ladestationer. 3.9. Ladestation: Et anlæg, hvor man kan oplade et El-Køretøj ved brug af et Ladekort, og hvor Slutbrugeren kan tænde og slukke for elektriciteten. 3.10. Ladetjenester: Alle tjenester, som NewMotion tilbyder til Kunden i forbindelse med brugen an en Ladestation og/eller et Ladekort, herunder, men ikke begrænset til, Kundens brug af Hjemmesiden, Portalen og NewMotions Apps. 3.11. Netværk: Samlet betegnelse for NewMotion Netværk og Partner Netværk. 3.12. NewMotion: Leverandøren af Tjenesterne og Produkterne, som er The New Motion B.V., som agerer under navnet NewMotion, og dennes forbundne selskaber inden for den betydning, som er angivet i Nederlandenes borgerlige lovbog (på hollandsk: Burgerlijk Wetboek), § 2:24, afsnit a-c. 3.14. NewMotion Apps: Samlet betegnelse for den Offentlige EV-opladningsapplikation og Koncern-opladeapplikationen samt enhver anden applikation, som tilføjes Tjenesterne, som NewMotion til enhver tid leverer. 3.15 NewMotion Netværk: Samlet betegnelse for alle Ladestationer, som NewMotion opererer. 3.16 Offentlig Ladestation: En Ladestation inden for NewMotion Netværket, som er gjort tilgængelig for personer, som er i besiddelse af enhver type af NewMotion accepteret ladekort. 3.17 Partner Netværk: Alle Ladestationer kombineret, som kan benyttes med Ladekortet, og som befinder sig uden for NewMotion Netværket. 3.18 Portal: My.newmotion.com hjemmesiden eller andre hjemmesider, som NewMotion til enhver tid måtte introducere, hvor Kunden kan logge ind, f.eks. med henblik på at administrere sine brugeroplysninger og tjekke forbrug, og som kan tilgås via NewMotion Apps eller Hjemmesiden. 3.19 Pristilbud: Det af NewMotion angivne pristilbud for et eller flere Produkter og/eller Tjenester. 3.20 Privat Ladestation: En Ladestation, som i henhold til Aftalen mellem NewMotion og Kunden, leveres til Kunden og installeres, hostes, vedligeholdes og/eller administreres, og som ikke er en Offentlig Ladestation, og som kan benyttes ved brug af et Ladekort. 3.21 Produkt: Det fysiske produkt, som NewMotion leverer til Kunden, herunder (Private og Offentlige) Ladestationer 3.22 Slutbruger: En fysisk eller juridisk person, som anvender NewMotions Produkter og/eller Tjenester. 3.23 Sikkerhedsinstrukser: Instrukser og brugervejledninger gældende i forbindelse med brugen eller installeringen af en Ladestation, anvendelsen eller til at forbinde et El-Køretøj, brugen af et ladekabel, som er udgivet af NewMotion eller den relevante operatør, producent eller leverandør af ladefunktionen. 3.24 Tjenester: Ladetjenester, Abonnementer og/eller Øvrige Tjenester, som til enhver tid udbydes af NewMotion via Hjemmesiden, NewMotion Apps eller på anden vis. 3.25 Uautoriseret Brug: Dette omfatter, uden begrænsning: Ukorrekt eller uegnet anvendelse af Ladestationer (herunder benyttelsen af kabler uden CE- kvalitetsmærket eller kabler og/eller ladestik, som på anden måde er af en lavere kvalitet, uegnede, mangelfulde eller ufuldstændige, samt benyttelsen af ladekabler, hvor forbindelsen nemt kan afbrydes under låsning), at Kunden og/ eller Slutbrugeren på dennes vegne en reparerer, forsøger at reparere eller har repareret en funktionsfejl i en Ladestation, omgåelsen eller fjernelse af tekniske sikkerhedsforanstaltninger eller brugsrestriktioner på eller i Produkterne og/eller Tjenesterne, benyttelsen af ladekabler, som ikke er egnede til det pågældende El-Køretøjs ladekapacitet, opladning (eller forsøg på opladning) af køretøjer eller andre elementer, som ikke er egnede hertil, anvendelsen af et andet Produkt eller en anden vare end det, som er angivet i NewMotions eller en Ladestations operatørs (Sikkerheds-)Instrukser eller gældende lovmæssige regler (i forbindelse med sikkerhed eller andet), samt enhver anden handling eller undladelse foretaget af Kunden eller Slutbrugeren, som forvolder skade, herunder, men ikke begrænset til, kopiering, modificering, kombination, tilføjelser, omvendt konstruktion, omvendt samling, dekompilering eller demontering af Ladetjenesterne, på uautoriseret vis få eller give adgang til Ladetjenesterne, benyttelse af Ladetjenesterne på en måde, som er til skade for Ladetjenesterne og/eller øvrige systemer anvendt af NewMotion, eller muliggørelse af uautoriseret adgang til Ladetjenesterne. 3.26 Øvrige Tjenester: Enhver Tjeneste, som NewMotion til enhver tid udbyder, ud over Ladetjenester, herunder installering af en Ladestation samt software ejet af NewMotion, som gøres tilgængelig.

4.Oplysninger

4.1. Kunden garanterer, at alle oplysninger, som Kunden har opgivet til NewMotion er korrekte, fuldstændige og nøjagtige. Dette betyder f.eks., at Kunden ved aktiver- ing af et Ladekort og indgåelsen af et abonnement giver sine personoplysninger, herunder navn, kontonummer, momsnummer, faktureringsadresse, kreditkort- oplysninger og e-mailadresse, som til enhver tid skal være ajour, fuldstændige og korrekte. Kunden skal øjeblikkeligt indberette eventuelle ændringer til disse oplysninger til NewMotion via my.newmotion.com. NewMotion antager, at disse oplysninger er nøjagtige, indtil en eventuel ændring sker. 4.2. Med henblik på behørig opfyldelse af Aftalen med NewMotion skal Kunden til en- hver tid og i god tid give NewMotion alle data og/eller oplysninger, som NewMotion med rimelighed måtte kræve, hvad enten NewMotion anmoder herom eller ej. 4.3. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for mangler i opfyldelsen af Aftalen, såfremt sådanne mangler opstår som følge af Kundens misligholdelse af forpligtelserne angivet i punkt 4.1 og 4.2. 4.4. Korrespondance fra NewMotion, herunder fakturaer og andre betalingspåmindels- er, sendes kun som e-mail, via Portalen eller på anden vis leveret af NewMotion, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt med Kunden. 4.5. E-mails, som sendes til Kundens adresse, anses for værende modtaget.

AFTALER

5.Indgåelse af Aftalen

5.1. En Aftale indgås som angivet i et Pristilbud, men senest på det tidspunkt, hvor Kunden accepterer et Produkt eller en Tjeneste, eller hvor Aftalen er trådt i kraft. 5.2. Tilbud og Pristilbud fra NewMotion er ikke bindende og kan til enhver tid forud for Aftalens indgåelse tilbagekaldes af NewMotion. 5.3. Mundtligt afgivne løfter eller aftaler fra en medarbejder er ikke bindende for NewMotion, og NewMotion er ikke forpligtet til at honorere Pristilbud, som indeholder tydelige fejl, så som ukorrekte priser eller andre forkerte beskrivelser. 5.4. En Aftale om levering af Tjenester eller salg af Produkter kan også indgås på andre måder end som beskrevet i dette punkt 5, herunder ved distancesalg eller tjenester over telefonen eller internettet. 5.5. NewMotion kan inden for lovens rammer udføre likviditetstjek og kreditvurderinger. Såfremt resultatet af et sådan likviditetstjek eller kreditvurdering giver anledning hertil, er NewMotion ikke forpligtet til at indgå eller ophæve Aftalen eller til at gøre særlige vilkår for Aftalens indgåelse gældende. 5.6. NewMotion er ikke forpligtet til at indgå eller ophæve en Aftale i bl.a., men ikke begrænset til, følgende tilfælde: a. SåfremtNewMotionikkemodtagerbetalingstilladelse, b. Såfremt levering til den pågældende adresse ikke er mulig, og c. Øvrigeomstændigheder,somretfærdiggørophørafAftalen,herunder, men ikke begrænset til, misbrug af rabatter og/eller mistanke om svindel.

LEVERING

6.Levering

6.1. Produkter leveres til Ex-Works, medmindre andet er skriftligt aftalt. Afsendelse, transport, eksport og import af Produkter foregår altid på Kundens bekostning og risiko. NewMotion er kun forpligtet til at tegne en (transport-)forsikring under forudsætning af NewMotions skriftlige accept heraf. Risikoen forbundet med Produkterne vil altid overgå til Kunden, så snart Kunden er informeret om, at Produkterne er klar til afhentning. 6.2. De af NewMotion oplyste eller bekræftede leveringsdatoer, leveringsperioder og leveringstidspunkter er løse skøn og udgør på intet tidspunkt væsentlige vilkår. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for nogen levering, som er foretaget inden for rimelig tid før eller efter den oplyste leveringsdato, og en sådan levering kan heller ikke udgøre en misligholdelse af NewMotions forpligtelser over for Kunden. I tilfælde, hvor udtrykkelige vilkår er aftalt, kan NewMotion kun anses for at have misligholdt sine forpligtelser, såfremt NewMotion ikke leverer efter at have modtaget meddelelse om misligholdelse fra Kunden, hvor NewMotion er blevet givet passende mulighed til at opfylde sine forpligtelser. 6.3. Kunden skal samarbejde med NewMotion i et omfang, som med rimelighed må forventes, i forbindelse med levering af Produkterne og/eller Tjenesterne. Såfremt det inden eller efter indgåelsen af Aftalen viser sig, at levering af Tjenesten eller Produktet ikke kan lade sig gøre, helt eller delvist, har NewMotion ret til at gøre yderligere vilkår gældende over for Kunden, som Kunden skal opfylde, før NewMotion er forpligtet til at levere Tjenesten eller Produktet. Såfremt disse vilkår ikke opfyldes, kan Kunden ikke kræve levering af Tjenesten eller Produktet fra NewMotion, og NewMotion kan ikke holdes ansvarlig over for Kunden for dennes tab i forbindelse hermed. 6.4. I tilfælde af manglende levering, skal Kunden give NewMotion skriftlig meddelelse herom samt give NewMotion 30 dage til at foretage levering. 6.5. Såfremt NewMotion ikke leverer inden for ovenfornævnte 30 dage, er Kundens eneste retsmiddel at ophæve den del af Aftalen, som vedrører de Tjenester eller Produkter, som ikke er blevet leveret, forudsat at Kunden er ansvarlig for forsinkelsen. Kunden er ikke berettiget til erstatning som følge af NewMotions manglende opfyldelse af sine forpligtelser eller forsinkelse. 6.6. Såfremt Kunden ikke accepterer modtagelse af det eller de bestilte Produkter, kan NewMotion levere Produkterne i konsignation på Kundens bekostning. 6.7. Såfremt NewMotions produktion af en eller anden årsag er begrænset, har NewMotion ret til efter eget skøn at fordele sin tilgængelige produktion og Produkter mellem sine forskellige kunder og som resultat heraf eventuelt sælge og levere færre Produkter til Kunden end aftalt, uden at NewMotion kan holdes ansvarlig eller erstatningspligtig over for Kunden for eventuelle tab i forbindelse hermed. 6.8. Kunden skal indhente de nødvendige statslige licenser og/eller tilladelser, herunder, men ikke begrænset til, import- og eksportlicenser eller dispensationer vedrørende leveringen af Produkterne og Tjenesterne.

7.Ejendomsforbehold

7.1. Alle Produkter, som er leveret eller ved at blive leveret, forbliver NewMotions ejendom, indtil alle NewMotions krav mod Kunden (herunder eventuelle (opkrævnings-)omkostninger og renter) er betalt fuldt ud. 7.2. Indtil det tidspunkt, hvor ejendomsretten er fuldt overgået til Kunden, må Kunden ikke sælge, levere eller på anden vis overføre eller behæfte Produkterne med nogen ret ud over i henhold til Kundens almindelige forretning og Produkternes almindelige formål. 7.3. Kunden skal ved levering få Produkterne forsikret hos et velrenommeret forsikringsselskab. NewMotion forbeholder sig retten til, hvis nødvendigt, at forhåndsgodkende dette forsikringsselskab, og Kunden skal medtage NewMotions interesser i Produkterne i forsikringsvilkårene. Kunden afgiver hermed på forhånd ethvert krav vedrørende forsikringsudbetalinger, og i tilfælde af manglende meddelelse herom har NewMotion krav på selv at give meddelelse til forsikringsselskabet. 7.4. Indtil ejendomsretten er overgået til Kunden, skal denne sikre, at Produkterne forbliver i identificerbar stand ved at opbevare Produkterne efter ordre, ved at adskille Produkterne fra tredjepartsprodukter og ved at tydeligt markere Produkterne som NewMotions ejendom. 7.5. NewMotion kan kræve Produkter, som blev leveret med ejendomsforbehold, og som stadig befinder sig på Kundens grund, tilbageleveret, såfremt Kunden forsømmer at sikre rettidig betaling af fakturaer eller har eller forventligt vil få svært ved at imødekomme sine økonomiske forpligtelser. Udgifter forbundet med førnævnte samarbejdspligt ved at gøre alle rettigheder vedrørende ejendomsforbeholdet gældende og til alle foranstaltninger med henblik på vedligeholdelse og opbevaring af Produkterne skal afholdes af Kunden. Kunden skal til enhver tid give NewMotion fri adgang til Produkterne med henblik på inspektion og/eller udøvelsen af NewMotions eventuelle rettigheder.

8.Manglende overholdelse

8.1. For Kunder, som ikke er Forbrugeren, gælder, at Kunden ved modtagelse er forpligtet til at inspicere det leverede Produkt straks. Såfremt det viser sig, at Produktet er fejlagtigt, mangelfuldt eller ufuldstændigt, skal Kunden (førend Produktet returneres til NewMotion) øjeblikkeligt anmelde sådanne mangler, og senest inden for 48 timer efter modtagelse, ved at kontakte Kundeservice@ newmotion.com, hvilket vil medføre fortabelse af rettigheder relateret til manglende overholdelse samt lignende rettigheder. 8.2. Produktet/Produkterne skal returneres i original emballage (herunder med ekstra tilbehør og relaterede dokumenter) og i så ny stand som muligt til den adresse, som NewMotion har anvist Kunden med henblik på dette specifikke formål. 8.3. Såfremt Produktet tages i brug, bliver beskadiget og/eller videresolgt, vil påstanden om manglende overholdelse og dermed forbundne rettigheder blive ugyldig. 8.4. Såfremt NewMotion vurderer, at Kundens klage er berettiget, vil afgør NewMotion alene og uden at Kunden skal være berettiget til at gøre indsigelse overfor NewMotions valg, hvorvidt der skal ske erstatning af de leverede varer uden beregning, reparation af varerne uden beregning eller refusion af den af Kunden betalte købspris eller en del heraf. 8.5. NewMotion er ikke ansvarlig for manglende overholdelse, såfremt NewMotion med rimelighed vurderer, at a. KundenharmisligholdtsineforpligtelseroverforNewMotion, b. Kunden selv har installeret, repareret og/eller tilpasset Produktet eller har fået Produktet installeret, repareret og/eller tilpasset eller behandlet af tredjeparter, c. Produktet er blevet udsat for ekstraordinære omstændigheder eller på anden måde er håndteret forkert eller i strid med NewMotions instrukser og/eller instrukserne vedrørende emballering, eller d. fejl i Produktet helt eller delvist er resultatet af (nye) statslige krav vedrørende kvaliteten eller typen af materialer, som er anvendt. 8.6. Det ovenstående gælder udelukkende Produkter, som Kunden har købt direkte fra NewMotion (og ikke fra tredjeparter, herunder forhandlere).

PRODUKTER OG TJENESTER

9.Ladestation, Ladekort, Portalen og NewMotion Apps

9.1. Kunden skal ved installation øjeblikkeligt registrere Ladestationen og Ladekortet i Portalen. 9.2. Kunden skal håndtere Ladestationen/Ladestationerne og Ladetjenesterne korrekt og med omhu, anvende dem i henhold til Sikkerhedsinstrukserne samt undlade enhver Uautoriseret Brug deraf. 9.3. Kunden og/eller Slutbrugeren skal sikre, at eventuelt ydre udstyr og forbindelser (herunder mobiltelefoner og computere), som Kunden og/eller Slutbrugeren anvender, er tilstrækkeligt sikret ved brug af Ladestationen/Ladestationerne og Ladetjenesterne med henblik på at beskytte mod vira og tredjeparters uautoriserede brug, f.eks. ved at bruge en stærk adgangskode. 9.4. Såfremt Ladetjenesterne fungerer ved brug af (private eller offentlig) kommunikationsinfrastruktur, netværk og/eller software, herunder, men ikke begrænset til (mobil-) internetforbindelse, samt el-netværk, giver NewMotion ikke nogen garanti for, at disse vil være tilgængelige uden afbrydelser, fejl eller mangler, og NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som følge af afbrydelser, fejl eller mangler i denne infrastruktur eller i el-forsyningen i Ladetjenesterne. 9.5. NewMotion bestræber sig på at sikre, at Ladetjenesterne fungerer korrekt. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for funktionsfejl eller afbrydelser. Det kan i forbindelse med visse opgaver, herunder vedligeholdelse, være nødvendigt med en (kort) afbrydelse i Tjenesterne. NewMotion bestræber sig inden for rimelighedens grænser på at undgå og forebygge afbrydelser og forstyrrelser, og idet omfang dette måtte være påkrævet, at sørge for, at dette løses på bedst mulig vis. NewMotion står ikke inde for, at de oplysninger, som fremgår, og som NewMotion har opgivet gennem Ladetjenesterne, er korrekte, fuldstændige eller nøjagtige. 9.6. NewMotion kan fra sin administration øjeblikkeligt fjerne registrerede Ladestationer, deaktivere (aktiverede) Ladekort eller afbryde og/eller blokere adgang til Ladetjenesterne i følgende tilfælde: a. Hvis betalingsservicen ikke kunne gennemføres efter flere forsøg, eller såfremt betalingspligten på anden vis ikke kunne imødekommes. b. Hvis Kunden bliver genstand for konkursbehandling (herunder rekonstruktion) eller afvikling, uanset om det frivilligt eller ufrivilligt iværksættes af Kunden, eller hvis der udpeges en (midlertidig) administrator af Kunden, eller såfremt der sker overdragelse til gavn for Kundens kreditorer. c. Hvis Kunden eller Slutbrugeren forårsager skade på en Ladestation og/eller Ladetjeneste. d. Andre omstændigheder, herunder, men ikke begrænset til, misbrug og/eller mistanke om svig. 9.7. Såfremt Kunden ved brug af en Ladestation og/eller Ladetjeneste opdager skader, fejl eller uregelmæssigheder på den pågældende Ladestation og/eller Ladetjeneste, skal Kunden anmelde denne skade, fejl eller uregelmæssighed til NewMotion snarest muligt via e-mail til Kundeservice@newmotion.com.

10.Ladekort

10.1. Der er flere måder, hvorpå Kunden kan få et Ladekort, og NewMotion kan opkræve et gebyr herfor til de satser, som er gældende på det relevante tidspunkt, som Kunden skal betale via de gældende betalingsmetoder. Det tidspunkt, hvor der anmodes om et (nyt) Ladekort, afgør satsen og betalingsmetode, uanset hvornår Kunden indgik i et juridisk forhold med NewMotion. 10.2. Kunden skal registrere en konto i Portalen ved brug af den relevante identifikationskode og skal aktivere Ladekortet for at: a. AnvendeLadekortetpåPrivateLadestationer, b. Anvende Ladekortet på Offentlige Ladestationer, c. Se oplysninger om brug af Ladekortet eller Ladestationen, d. Se tilbagebetalingsindstillinger for Ladestationer, herunder indstillinger for gæstebrug eller refundering til Slutbrugere fra deres arbejdsgiver, leasingselskab eller erhvervskonto, e. Uploade og/eller downlade Kundedata og/eller data, som er opgivet af Kunden. Kunden accepterer at give korrekte oplysninger ved registrering eller ændring af information i henhold til punkt 4.1 og 4.2 uanset dennes ret til at anvende et pseudonym (”alias” eller ”kælenavn”). 10.3. For at aktivere Ladekortet skal kunden indtaste kontooplysninger og forbinde dem til det pågældende Ladekort, og Kunden giver derved NewMotion ret til at debitere de opkrævede udgifter direkte fra kontoen. Kunder, som befinder sig i Eurozonen, skal indtaste deres internationale bankkontonummer (IBAN), og Kunder uden for Eurozonen skal indtaste deres kreditkortoplysninger. 10.4. Identifikationskoden er en Kundeidentifikator. Kunden skal overholde følgende sikkerhedsregler. Kunden skal sørge for, at identifikationskoden altid er sikkert opbevaret. Kunden skal sikre, at Ladekortet aldrig anvendes af andre personer og skal i tilfælde af tyveri eller tab handle i henhold til punkt 10.5. 10.5. I det tilfælde at Ladekortet bliver beskadiget, bortkommer eller bliver stjålet, skal Kunden informere NewMotion herom så hurtigt som via telefon på 088 – 0109 500 (fast takst) eller via e-mail til Kundeservice@newmotion.com. Newmotion vil herefter blokere Ladekortet. Kunden hæfter for eventuelle skader, som måtte opstå som resultat af tab, uautoriseret brug, tyveri eller misbrug af Ladekortet, indtil det blokeres. Kunden hæfter for alle omkostninger i forbindelse med transaktioner foretaget med Ladekortet, inden det blokeres. NewMotion tager betaling for at erstatte Ladekortet efter de på tidspunktet gældende satser.

11.NewMotion Netværk og Partner Netværk

11.1. NewMotion giver ingen garantier vedrørende omfang og dækning af NewMotion Netværket og/eller Partner Netværket, hverken hvad angår Ladestationernes funktionsdygtighed og tilgængelighed i Partner Netværket og/eller de Offentlige Ladestationer. 11.2. Anvendelsen af Ladestationer i Partner Netværket er underlagt den pågældende Ladestations operatørs vilkår. Kunden skal gøre sig bekendt med disse vilkår og overholde dem. Kundens undladelse heraf udgør misligholdelse af Kundens forpligtelser over for NewMotion i henhold til Aftalen. 11.3. NewMotion er til enhver tid berettiget til at fjerne en eller flere Ladestationer fra NewMotion Netværket og/eller begrænse eller afvise yderligere adgang til en Ladestation i Partner Netværket uden forudgående varsel, og uden at dette fører til nogen pligt over for Kunden. 11.4. Såfremt Kunden ønsker at åbne en Privat Ladestation til alle andre Kunder og Slutbrugere, og NewMotion indvilliger heri, vil NewMotion medtage den pågældende Ladestation som en Offentlig Ladestation i NewMotion Netværket. Fra det øjeblik, at det sker, skal Ladestationen anses for værende en Offentlig Ladestation i NewMotion netværket. Kunden skal klart og tydeligt angive særlig anvendelse samt sikkerhedsforanstaltninger for den relevante Ladestation.

12.Ladestationsgaranti

12.1. En Ladestation og/eller Ladekort leveret af NewMotion kommer med en toårig garanti, der dækker mangler og produktionsfejl. Garantiperioden starter på datoen for Ladestationens eller Ladekortets levering til Kunden. I denne periode skal NewMotion efter bedste evne reparere eller sørge for at reparere eventuelle væsentlige eller produktionsrelaterede fejl uden beregning og inden for rimelig tid eller, som NewMotion måtte vurdere, sørge for at erstatte Ladestationen og/ eller Ladekortet. Reparation eller erstatning finder kun sted, såfremt fejlen eller manglen er anmeldt til NewMotions Helpdesk via telefon eller e-mail så hurtigt som muligt og senest inden for 14 dage, efter at det er opdaget, efter loven, og Kunden skal opgive så mange detaljer vedrørende manglen eller fejlen som muligt. Anmeldelser, som foretages for sent, kan medføre, at eventuelle krav om gratis reparation eller erstatning bortfalder. Garantien gælder ikke i tilfælde, hvor fejlen er et resultat af Uautoriseret Brug eller ukorrekt installlering og/eller ukorrekt samling af eller på vegne af Kunden. Garantien gælder ej heller installering, fjernelse eller vedligeholdelse af Ladestationen og/eller Ladekortet. Garantien kan ikke overdrages. 12.2. Ovenstående gælder kun Ladestationer og/eller Ladekort, som Kunden har købt direkte fra NewMotion (og dermed ikke fra tredjeparter, herunder forhandlere). 12.3. Såfremt NewMotion reparerer eller erstatter et mangelfuldt Produkt, er garantiperioden for det oprindelige Produkter fortsat gældende, dog minimum seks måneder. 12.4. Garantien dækker ikke Ladetjenesterne.

13.Abonnementer

13.1. Ved køb eller videresalg af en Ladestation er Kunden forpligtet til at tegne, eller til at få køberen til at tegne, et Abonnement, som er underlagt Abonnementsvilkårene. Abonnementsvilkårene oplyses inden for rimelig tid og offentliggøres på Hjemmesi- den. 13.2. NewMotion kan ophæve Abonnementet med øjeblikkelig effekt: a. Hvis betalingsservicen ikke kunne gennemføres efter flere forsøg, eller såfremt betalingspligten på anden vis ikke kunne imødekommes. b. Hvis Kunden bliver genstand for konkursbehandling (herunder rekonstruktion) eller afvikling, uanset om det frivilligt eller ufrivilligt iværksættes af Kunden, eller hvis der udpeges en (midlertidig) administrator af Kunden, eller såfremt der sker overdragelse til gavn for Kundens kreditorer. c. Hvis Kunden eller Slutbrugeren forårsager skade på en Ladestation.

14.NewMotion Apps

14.1. Den Offentlige EV-Opladningsapp viser, hvilke ledige Ladestationer der findes i nærheden af brugeren af den Offentlige EV-Opladningsapp. Den Offentlige EV- Opladningsapp kan også anvendes til at finde andre Ladestationer og vise deres opladningspriser, samt om de er ledige. Disse oplysninger kan (delvis) være indhentet fra tredjeparter. NewMotion er ikke ansvarlig for ufuldstændige eller ukorrekte oplysninger i den Offentlige EV-Opladningsapp, og der kan ikke gøres nogen krav gældende som følge af sådanne oplysninger. 14.2. Koncernopladningsappen viser bl.a., hvilke Ladestationer, som er ledige i nærheden af brugeren af app’en. NewMotion er ikke ansvarlig for ufuldstændige eller ukorrekte oplysninger i Koncernopladningsapp’en, og der kan ikke gøres nogen krav gældende som følge af sådanne oplysninger.

15.Øvrige bestemmelser

15.1. Installering af en Ladestation: På Kundens anmodning kan NewMotion sørge for installeringen af en Ladestation, i hvilket tilfælde installeringsvilkårene gælder. Installeringsvilkårene vil blive oplyst inden for rimelig tid og vil blive gjort tilgængelige på Hjemmesiden. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab, som måtte opstå som resultat af sådanne oplysninger eller vejledning givet (af NewMotion) i forbindelse med installering af Produkterne og/eller Tjenesterne. Newmotion er ikke en certificeret eller anerkendt installatør eller center eller lignende for uddannelse af installatører. Kunden handler på baggrund af vejledning fra NewMotion på egen risiko og bekostning. 15.2. NewMotion forbeholder sig retten til (midlertidigt) at standse eller ændre et Produkt og/eller en Tjeneste, som også omfatter beliggenheden for udførelsen af Tjenesten, af, inter alia, økonomiske årsager, for at imødekomme (nye) lovkrav, for at overholde krav til tidsramme og teknologisk innovation eller efter grund fa kvalitets- eller kvantitetsmæssige hensyn uden at hæfte over for Kunden eller Slutbrugeren. Dette betyder f.eks., at NewMotion også har ret til bl.a. at tilpasse Ladestationens funktionalitet, hvorved Produktets og/eller Tjenesten kan ændre funktionalitet. 15.3. Når der foretages ændringer i en Tjeneste, skal NewMotion efter bedste evne sørge for, at dette medfører så få konsekvenser som muligt for Tjenesten og for den Tjeneste eller Produkt, som Kunden har købt. Når en Tjeneste ikke længere udbydes, skal NewMotion informere sine Kunder herom i henhold til korrespondancemulighederne angivet i afsnit 4.4

16.NewMotions Kundeservice

16.1. NewMotions Kundeservice kan kontaktes via e-mail på Kundeservice@newmotion. com og/eller via telefon på +45 (0)78 150203 (fast takst). 16.2. NewMotion bestræber sig på efter bedste evne at hjælpe alle sine Kunder og Slutbrugere, men kan ikke garantere, at Kundeservice altid vil være tilgængelig, eller at Kunden altid vil være i stand til at få løst en klage efter Kundens ønske.

PRISER, TAKSTER, FAKTURERING OG BETALING

17.Takster og fakturering af Produkterne og Tjenesterne

17.1. Kunden skal betale alle forfaldne betalinger til NewMotion i henhold til Aftalen. Disse betalinger er udspecificeret i enten Pristilbuddet eller fakturaen eller i overensstemmelse med priser, tariffer og takster, som NewMotion på anden måde har kommunikeret. 17.2. NewMotion fakturerer på den måde, som er beskrevet i Aftalen, medmindre andet er udtrykkeligt og skriftligt aftalt mellem NewMotion og Kunden. Kunden skal overføre det fulde fakturerede beløb inden betalingsfristen. Såfremt der ikke fremgår en betalingsfrist, skal fristen være 14 dage efter fakturadatoen. 17.3. Såfremt betalingen af en eller anden årsag ikke helt eller delvist kan gennemføres, eller hvis Kunden ikke foretager betaling inden for den af NewMotion angivne betalingsfrist, udgør dette uden yderligere varsel en misligholdelse, og Kunden vil kontraktmæssigt være forpligtet til at betale en månedlig rente på 1 % eller dele deraf, idet den 1 % er for en hel måned. NewMotion kan i overensstemmelse med rente- og inkassolovens bestemmelser opkræve administrationsomkostninger på mindst DKK 100 eksklusive moms, pr. rykker eller, efter NewMotions skøn, opkræve lovmæssige udenretlige opkrævningsomkostninger fra Kunden uden hensyntagen til eventuelle andre krav, som NewMotion måtte have i henhold til Nederlandenes borgerlige lovbog (på hollandsk: Burgerlijk Wetboek), § 6:96. 17.4. Alle beløb og takster er eksklusive (omsætnings-)skat(ter), tillægsgebyrer og andre afgifter. NewMotion kan overføre enhver myndighedspålagt (midlertidig) stigning i skatter, tillægsgebyrer og andre afgifter direkte til Kunden, herunder når det vedrører udestående Pristilbud. 17.5. Medmindre parterne udtrykkeligt aftaler andet, skal alle omkostninger relateret til imødekommelse af Aftalen, herunder omkostninger, som er opstået i forbindelse med anmodninger eller instrukser fra NewMotion, afholdes af Kunden. 17.6. Klager vedrørende fakturaer skal indsendes til NewMotion via e-mail til Kundeservice@newmotion.com inden den pågældende betalingsfrist. Såfremt en Kunde fejlagtigt klager over en faktura flere end tre gange i løbet af et kalenderår, er NewMotion berettiget til at pålægge Kunden administrationsomkostninger på mindst EUR 40, eksklusive moms, og/eller til at ophæve Aftalen. 17.7. Såfremt klagen viser sig at være berettiget, skal NewMotion tilbagebetale beløbet til Kunden snarest muligt, efter at klagen blev indgivet, modregnet i omkostningerne til anvendelsen af Produkterne eller Tjenesterne. 17.8. I tilfælde af Kundens konkurs, tilbagetagelse eller betalingsindstilling vil NewMotions krav mod Kunden øjeblikkeligt komme til forfald. 17.9. Kunden giver afkald på sin ret til betalingsstandsning (hvilket omfatter udøvelsen af tilbageholdelsesret). 17.10. Forudsat at det er lovmæssigt tilladt, er Slutbrugeren berettiget til at have en betalingstjeneste tilbageført uden at skulle angive grunden herfor, og dette vil ikke påvirke betalingspligten.

18.Udgifter til Offentlige Ladestationers/Netværks Ladetjenester

18.1. De udgifter, som er angivet på Hjemmesiden, i NewMotion Apps eller Portalen vil blive opkrævet i forbindelse med opladning ved de Offentlige Ladestationer. Disse omkostninger omfatter som minimum følgende: a. Abonnementsudgifter,hvisrelevant. b. De takster, som opkræves for en opladning (en sådan takst kan være pr. kWh eller for hele opladningen eller kan være et fast ladebeløb, som kan være forskelligt fra Ladestation til Ladestation). Dette gælder generelt et gebyr til Ladestationens ejer. c. Et transaktionsgebyr for administration pr. opladning i forbindelse med brugen af Ladekortet. 18.2. Hvis taksten ikke fremgår ved Ladestationen, er Slutbrugeren ansvarlig for at tjekke den gældende takst for en opladning ved den pågældende Ladestation i NewMotion App’en, Portalen eller på Hjemmesiden, førend opladningen påbegyndes. 18.3. Adgang til og/eller opladning ved Offentlige Ladestationer er underlagt de vilkår og betingelser og takster, som operatøren af den pågældende Ladestation foreskriver, samt opladningens transaktionsudgifter som NewMotion har besluttet. Kunden kan vælge enten (på egen regning og risiko) at acceptere disse vilkår og betingelser og dermed aktivere Ladekortet for de pågældende Ladestationer eller lade Ladekortet være inaktivt for de pågældende Ladestationer. 18.4. For at fastslå de til enhver tid skyldige beløb (herunder udgifter til opladninger i Partner Netværket), er NewMotions administration eneste dokumentation for elforbruget samt Kundens betalinger, medmindre Kunden har modsatrettet dokumentation. Kunden har mulighed for at forelægge en sådan modsatrettet dokumentation inden for en måned efter fakturadatoen med forbehold af fortabelse af kravet.

19.Honoreringsvilkår for Private Ladestationer

19.1. Kun en kunde, der er eller handler i udøvelse af et erhverv eller virksomhed, og som er den retmæssige stedsejer, har ret til for egen regning at fastsætte en takst for tredjepart for brug af sit Kundens Private Ladestationer på stedet. Den retmæssige stedsejer er enten den person eller enhed, der ejer ejeren af det sted, hvor Private Ladestationer er forbundet med netforbindelsen og har indgået kontrakten for netforbindelsen i eget navn og for egen regning eller den person eller enhed, der har brugsretten, f.eks. ved hjælp af en lejekontrakt, den placering, hvor Private Ladestationer er forbundet med netforbindelsen. NewMotion er ikke forpligtet til at betale refusion af satsen, hvis denne artikel 19.1 ikke er opfyldt. NewMotion har ret til ensidig at ændre denne service, toldkomponenterne og deres sammensætning. 19.2. Kunden kan fastlægge en takst for tredjeparter, som ønsker at anvende Kundens Private Ladestationer, som er åbne for trejdeparter. Kunden skal give NewMotion forudgående besked om denne takst. NewMotion er ensidigt berettiget til at forhøje denne takst og offentliggøre dette i NewMotion Apps og Portalen, hvorved differencen tilfalder NewMotion. 19.3. En Kunde, som gør sin Private Ladestation åben for offentligheden, skal tydeligt angive taksten på Ladestationen efter NewMotions instruks. 19.4. Hvis Kunden i kapacitet af arbejdsgiver gør en Ladestation tilgængelig for sine medarbejder, skal Kunden garantere, at medarbejderen skal tage den korrekte takst for elforbrug med i Portalen i god tid. Såfremt medarbejderen gør den Private Ladestation tilgængelig for tredjeparter, skal Kunden garantere medarbejderens overholdelse af forpligtelserne i dette punkt 19. NewMotion har ikke pligt til at betale kompensation til medarbejderen og hæfter ikke over for Kunden i tilfælde af manglende overholdelse af dette punkt 19.4. 19.5. Kunden modtager fra NewMotion kompensation (som er til samme takst som fastsat af Kunden) for tredjeparters opladninger ved Kundens Private Ladestationer, der er gjort tilgængeligt for offentligheden udført med et Ladekort. Den respektive opladningssession opkræves af NewMotion til den pågældende tredjepart. NewMotion forbeholder sig retten til at undlade at udbetale kompensation til Kunden, i det tilfælde at tredjeparten ikke betaler NewMotion for opladningen. Hvis en tredjepart bruger det private debiteringspunkt med et betalingskort fra en anden tjenesteudbyder (roaming), kan NewMotion ikke garantere, at kunden modtager fuld kompensation (svarende til den af kunden fastsatte tarif). Hvis den af kunden fastsatte takst er højere end den fælles sats, som NewMotion har aftalt med den respektive tjenesteudbyder, forbeholder NewMotion sig ret til kun at betale det laveste beløb til kunden og / eller for at nedsætte den af kunden fastsatte takst i overensstemmelse hermed. 19.6. En opladning ved en Privat Ladestation skal afsluttes en gang om måneden. NewMotion refunderer ikke opladninger ved en Privat Ladestation på under 0,2 kWh eller over 350 kWh.

HÆFTELSE

20.NewMotions ansvar

20.1. NewMotion skal under ingen omstændigheder være ansvarlig for indirekte skader (herunder følgeskader, driftstab, tab af opsparing, mindsket goodwill, tab som følge af forretningsafbrydelser, tredjepartstab, ødelæggelse eller tab eller forringelse af data, varer, materialer eller software hos tredjeparter). 20.2. Uanset det foregående afsnit skal NewMotion kompensere eller skadesløsholde Slutbrugere, som er Forbrugere, for tab forårsaget af et mangelfuldt Produkt inden for europæisk lovgivnings forståelse af produktansvar, og i tilfælde af (a) hvis Slutbrugeren er død eller har pådraget sig personlig skade, eller (b) hvis Slutbrugeren er en Forbruger, og Produktet har forvoldt skade på en anden af Forbrugerens ejendom, og den pågældende ting sædvanligvis ville være beregnet til brug eller forbrug i privatsfæren og er primært blevet brugt af Kunden i dennes privatliv, dog således, at NewMotion ikke skal være ansvarlig for tab på under DKK 4.000 eller den lovbestemte beløbsgrænse, som er gældende på det tidspunkt. 20.3. I det omfang en ansvarsbegrænsning lovligt kan gøres gældende, skal NewMotion yde kompensation for direkte skader i ovenstående tilfælde, men en sådan kompensation skal til enhver tid være begrænset til et maksimalt beløb på EUR 5.000 pr. tilfælde. 20.4. NewMotion skal aldrig hæfte for skader, som er helt eller delvist forvoldt af Uautoriseret Brug af eller på vegne af Kunden eller Slutbrugeren, eller for skader, som delvist skyldes Kundens manglende overholdelse af gældende Sikkerhedsinstrukser eller andre regler vedrørende Ladestationen i forbindelse med det pågældende El-Køretøj eller andre relevante lovregler. 20.5. Når Kunden indgår i en Aftale med NewMotion, og Kunden på nogen måde gør Produkterne og/eller Tjenesterne tilgængelige for tredjeparter, herunder Slutbrugere, skal Kunden holde NewMotion skadesløs på NewMotions første anmodning herom for hæftelse i forbindelse med skader, rettigheder og krav, som måtte opstå ud af en aftale mellem Kunden og en tredjepart, herunder en Slutbruger. 20.6. NewMotion skal på ingen måde hæfte for skader, som opstår som følge af Kundens handlinger eller forsømmelser i strid med lovmæssige og/eller kontrakmæssige bestemmelser, herunder disse Generelle Salgsbetingelser. 20.7. Ethvert krav fra Kunden om kompensation for skader skal indgives via e-mail til Kundeservice@newmotion.com inden for 10 hverdage efter dagen, hvor Kunden har opdaget eller kunne med rimelighed have opdaget skaden eller manglen med forbehold af fortabelse af disse krav. 20.8. NewMotion hæfter ikke for skader, som Kunden eller en tredjepart har lidt, og som er forvoldt af Kundens medarbejdere og/eller tredjeparter, som Kunden har engageret, hvis den pågældende handling er foretaget i privat regi eller uden for sædvanlig bemyndigelse. Denne ansvarsbegrænsning gælder bl.a. også tredjeparter, som er engageret af NewMotion med henblik på indgåelsen af denne Aftale, samt i relation til personer, over for hvem NewMotion har et ansvar. 20.9. Begrænsningerne, som der henvises til i dette punkt 20, bortfalder, såfremt den pågældende skade er forårsaget af NewMotions forsætlige eller grove uagtsomhed. NewMotion skal dog ikke holdes ansvarlig for en medarbejder, som ikke er tilsynsførende, eller tredjeparter, som NewMotion har engageret.

21.Force majeure

21.1. NewMotion har ikke pligt til at opfylde en forpligtelse i tilfælde af force majeure. Begrebet force majeure betyder bl.a. omstændigheder eller begivenheder, som ligger uden for NewMotions rimelige kontrol, hvad enten disse kunne eller ikke kunne forudses på tidspunktet for indgåelsen af Aftalen, som resulterer i, at NewMotion ikke med rimelighed kan afkræves at imødekomme sine forpligtelser, samt forsinkelse eller misligholdelse på vegne af leverandører og/eller tredjeparter, som NewMotion har engageret, internetfejl, fejl i elnet, e-mailtrafikfejl, strejker, myndighedsforanstaltninger, leveranceforsinkelser, NewMotions leverandørers og/ eller producenters og støttemedarbejdere eller personers forsømmelser, sygdom hos personalet, mangler i ressourcer eller transportmidler samt enhver anden omstændighed, som vanskeliggør indgåelse eller overholdelse af Aftalen. 21.2. I tilfælde af force majeure kan NewMotion aflyse eller udsætte indgåelse af Aftalen uden retslig indgriben i en periode på seks måneder eller ophæve Aftalen helt eller delvist uden nogen hæftelse over for Kunden eller Slutbrugeren. 21.3. Såfremt en force majeure-begivenhed varer i mere end 30 dage, har NewMotion ret til at ophæve Aftalen. I tilfælde heraf skal de dele af Aftalen, som eventuelt allerede er gennemført, betales for pro rata, og ingen af parterne skal holdes ansvarlig over for den anden af nogen årsag.

22.Kundens ansvar

22.1. Kunden garanterer, at alle Kundens forpligtelser i henhold til disse Generelle Salgsbetingelser er juridisk bindende for Slutbrugeren, som er Kundens kunde og/ eller en tredjepart, som Kunden har givet tilladelse eller rent faktisk har aktiveret brugen af Produkterne og/eller Tjenesterne. 22.2. Kunden står inde for og garanterer, at både Kunden og Slutbrugeren, som beskrevet i afsnit 22.1, ikke vil gøre Uautoriseret Brug af Produkterne og/eller Tjenesterne. Kunden skal holde NewMotion skadesløs for skader, herunder omkostninger, som NewMotion med rimelighed måtte pådrage sig som følge af handlinger og/eller undladelser og erstatningskrav fra tredjeparter og/eller Slutbrugere i forbindelse med situationer, hvor Kunden er ansvarlig som bestemt i dette afsnit. 22.3. Kunden forpligter sig til at overholde Aftalen og varetage NewMotions interesser. Kunden skal på ingen måde hindre NewMotion i at levere NewMotions Tjenester. For eksempel må Kunden ikke foretage nogen handling, som efter NewMotions rimelige vurdering kan forventes at skade Produktet og/eller Tjenesterne. 22.4. Kunden garanterer over for NewMotion, at Ladekortet og dets kodning, detaljer eller øvrige data på ingen måde vil blive kopieret eller genskabt. Dette omfatter hele eller delvise overførsel af kodning, detaljer og data til andre dataoperatører, så som telefoner eller digitale nøglekæder. 22.5. Kunden er fuldt ud ansvarlig, og skal holde NewMotion skadesløs, for enhver skade i forbindelse med installeringen, i det omfang dette foretages af eller på vegne af tredjeparter, som Kunden har engageret. Såfremt Kunden anmoder NewMotion om efterfølgende at udføre fejlinspektioner og/eller reparationer, skal omkostningerne forbundet hermed (herunder rimelig installering, materialer og reparations- og rejseomkostninger) afholdes af Kunden.

ØVRIGE BESTEMMELSER OG GÆLDENDE LOV

23.Midlertidig standsning

23.1. NewMotion kan inden for lovens rammer midlertidigt standse eller afbryde sin forpligtelse vedrørende Produktet og/eller Tjenesten, i det tilfælde at Kunden ikke overholder sine forpligtelser. NewMotions eventuelle genoptagelse af Aftalen vil kun finde sted, når Kunden fuldt ud har imødekommet sine forpligtelser, herunder betaling af NewMotions eventuelle yderligere omkostninger. 23.2. Udsættelse eller midlertidig standsning af Tjenesterne og/eller et Produkts tvungne utilgængelighed fritager ikke Kunden fra sin pligt til at betale udestående fakturaer til NewMotion. 23.3. I tilfælde af at NewMotion udøver sin ret til midlertidig standsning, vil der ikke tilfalde Kunden nogen ret til kompensation eller godtgørelse. 23.4. Så vidt det er tilladt ved lov, og medmindre andet udtrykkeligt er aftalt, skal enhver eventuel ret til midlertidig standsning og/eller modregning og/eller tilbageholdelsesret, som Kunden måtte have, ikke omfattes.

24.Overdragelse til tredjeparter

24.1 Kunden må ikke overdrage sine rettigheder eller forpligtelser i henhold til Aftalen, hverken helt eller delvist, til tredjeparter uden NewMotions forudgående skriftlige samtykke hertil. NewMotion har ret til at overdrage sine rettigheder og forpligtelser i henhold til denne Aftale, helt eller delvist, til tredjeparter. Kunden giver hermed sit forudgående samtykke hertil.

25.Immaterielle rettigheder

25.1 Kunden accepterer, at alle immaterielle rettigheder (herunder ophavsret, varemærk- erettigheder, databaserettigheder og patentrettigheder) indeholdt i Produkterne og/ eller Tjenesterne forbliver NewMotions og/eller NewMotions licensgiveres ejendom. I forbindelse med levering af Produkterne og/eller Tjenesterne kan NewMotion anvende eller udvikle produkter, materialer og metoder, der omfatter data, som Kunden har oplyst, eller oplysninger, som kommer deraf, og i så fald vil sådanne produkter, materialer og metoder være NewMotions ejendom. 25.2. Kunden må ikke fjerne eller ændre nogen mærkninger relateret til immaterialret- tigheder (så som logoer og anden ophavsretsmæssig mærkning), som er på eller i forbindelse med de af NewMotion leverede Produkter og/eller Tjenester, eller på software, hardware, udstyr, NewMotion Apps, Hjemmesiden eller materialer, som er stillet til rådighed. 25.3. Kunden må ikke gøre følgende og må ikke tillade, at tredjeparter gør følgende, eller hjælpe tredjeparter til at gøre følgende: a. At skabe eller forsøge at skabe, eller hjælpe eller tillade andre at skabe, ved hjælp af omvendelse, kopiering, konstruktion, adskillelse, dekompilering, omvendt konstruktion eller andet, et Produkts og/eller Dokumentations interne struktur, kildekode, hardwaredesign eller organisering, medmindre det udtryk- keligt er lovmæssigt tilladt. b. At kopiere, modificere, oversætte eller skabe afledte værker af ovenstående, uanset formål (herunder fejlrettelse eller anden form for vedligeholdelse) inde- holdt i et Produkt og/eller Dokumentation uden NewMotions forudgående skrift- lige samtykke hertil. c. At skille et Produkt ad i sine komponenter med henblik på distribution eller over- dragelse til en tredjepart.

26.Privatlivets fred

26.1 NewMotion behandler i forbindelse med levering af Produkterne og Tjenesterne specifikke data om Kunden og/eller Slutbrugeren, herunder persondata. NewMotion overholder i behandlingen af persondata gældende lovbestemmelser, herunder GDPR. Den måde, hvorpå NewMotion behandler Kundens og/eller Slutbrugerens persondata er beskrevet i Fortrolighedspolitikken, som kan findes på Hjemmesiden. 26.2. Ved brug af NewMotions Produkter og/eller Tjenester skal Kunden overholde al gældende lovgivning, herunder GDPR. I henhold til GDPR kan NewMotion sende persondata oplyst af Kunden eller Slutbrugeren til tredjeparter i forbindelse med indgåelsen af en aftale. Såfremt Kunden selv er dataansvarlig i denne kontekst, skal Kunden oplyse den registrerede herom. Kunden skal indgå i en databehandlingsaftale udarbejdet af NewMotion, såfremt det er påkrævet i henhold til § 28 i GDPR.

27.Øvrige bestemmelser og gældende lov

27.1. NewMotion har inden for lovens rammer ret til ensidigt at ændre indholdet i Tjenesterne, taksterne og gebyrerne samt disse Generelle Salgsbetingelser. Ændringer træder i kraft ved offentliggørelse på Hjemmesiden eller Portalen, medmindre andet udtrykkeligt er angivet, og gør dermed de hidtidige Generelle Salgsbetingelser ugyldige. Ændringer til de Generelle Salgsbetingelser vil også gælde til løbende Aftaler. Såfremt Kunden ikke kan acceptere en ændring, som vedrører Kunden, kan Kunden kun ophæve Aftalen i overensstemmelse med gældende lov med en opsigelsesperiode på 30 dage, medmindre ændringen kun vedrører en mindre justering i de Generelle Salgsbetingelser. 27.2. NewMotion har ret til at engagere tredjeparter med henblik på opfyldelse af Aftalen. 27.3. Såfremt nogen af bestemmelserne i disse Generelle Salgsbetingelser findes ugyldige, eller såfremt de ikke kan håndhæves, efter en kompetent domsmyndigheds vurdering, eller ifølge en fremtidig lovmæssig eller forvaltningsmæssig handling, skal en sådan vurdering eller handling ikke ophæve gyldigheden eller håndhævelsen af øvrige bestemmelser deri. I så fald skal NewMotion og Kunden forhandle sig frem til en aftale om nye bestemmelser, som skal erstatte de ugyldiggjorte eller annullerede bestemmelser. Såfremt en bestemmelse i disse Generelle Salgsbetingelser endeligt bliver dømt ulovlige eller ude af stand til at blive håndhævet, skal en sådan bestemmelse anses for værende udskilt fra disse Generelle Salgsbetingelser, men alle øvrige bestemmelser skal forblive i kraft, og de bestemmelser, som er dømt ulovlige eller ude af stand til at blive håndhævet skal erstattes af nye bestemmelser, som afspejler den oprindelige hensigt, så vidt det er tilladt i henhold til gældende lov. 27.4. Hvor disse Generelle Salgsbetingelser angiver ”herunder” eller ”bl.a.”, skal dette forstås som ”inklusive, men ikke begrænset til”. 27.5. NewMotion har på passende vis offentliggjort klagevejledning på Hjemmesiden og håndterer klager i henhold til denne procedure. 27.6 Aftalen og disse Generelle Salgsbetingelser er udelukkende underlagt hollandsk lovgivning. Tvister, som måtte opstå i forbindelse med eller som følge af Aftalen eller disse Generelle Salgsbetingelser, skal anmeldes til domsmyndigheden i Amsterdam. Forbrugere kan dog indbringe tvister for retten ved deres hjemting.

The New Motion B.V. – Generelle Salgsbetingelser

Maj 2019

1.Introduktion

1.1. Nærværende Generelle Salgsbetingelser gælder for og udgør en væsentlig del af alle Pristilbud og Aftaler, som The New Motion B.V. (”NewMotion”) tilbyder og leverer til Kunden. (Yderligere) særlige vilkår og betingelser gælder for visse af Produkterne og/eller Tjenesterne. 1.2. Nærværende Generelle Salgsbetingelser dækker ikke produkter og/eller tjenester, som tilbydes eller leveres af tredjeparter, som ikke er NewMotion, herunder forhandlere, i hvilket tilfælde (salgs-)aftalen ikke er indgået med NewMotion, men mellem Kunden og den pågældende tredjepart. 1.3. NewMotion afviser og tilsidesætter hermed udtrykkeligt anvendelsen af Kundens eventuelle generelle vilkår og betingelser, og sådanne eventuelle generelle vilkår og betingelser skal på ingen måde finde anvendelse på et af NewMotion foretaget salg til Kunden og skal på ingen måde være bindende for NewMotion.

2.Juridisk enhed

The New Motion B.V. Rigakade 20 1013 BC Amsterdam PO Box 3966 1001 AT Amsterdam CoC nr. (CRN): 32158064 Momsnr.: NL821197782B0

3.Definitioner

3.1. Abonnement: Et Abonnement relateret til en Ladestation eller et Ladekort, som tilbudt til Kunden af NewMotion via Portalen eller på anden vis. 3.2. Aftalen: Aftalen indgået mellem NewMotion og Kunden vedrørende NewMotions Produkter eller Tjenester, og som de Generelle Salgsbetingelser udgør en væsentlig del af. 3.3. El-Køretøj: Et køretøj, som har flere end to hjul, og som er helt eller delvist drevet af en elmotor, som muligvis anvender el fra et batteri, som kan oplades på en Ladestation. 3.4. Forbruger: Kunden som fysisk person, som ikke optræder i en forretningsmæssig kapacitet eller på vegne af et selskab. 3.5. Generelle Salgsvilkår: Disse Generelle Salgsvilkår, herunder eventuelle bilag. 3.6. Hjemmeside: Den offentligt tilgængelige www.newmotion.com hjemmeside samt Portalen og eventuelle øvrige hjemmesider, som NewMotion i Holland anvender i relation til Produkterne og/eller Tjenesterne. 3.7. Kunde: Den fysiske eller juridiske person, som indgår i en juridisk relation med NewMotion. En Kunde er også en Slutbruger, såfremt Produkterne og/eller Tjenesterne anvendes til Kundens egen brug. 3.8. Kundeservice: NewMotions Kundeservice, som Kunder og Slutbrugere kan kontakte direkte i forbindelse med spørgsmål og/eller klager. 3.9. Ladekort: Et kort med et unikt identifikationsnummer udstedt af NewMotion, så som et ladekort eller en nøglekæde, som giver adgang til en eller flere Ladestationer. 3.10. Ladestation: Et anlæg, hvor man kan oplade et El-Køretøj ved brug af et Ladekort, og hvor Slutbrugeren kan tænde og slukke for elektriciteten. 3.11. Ladetjenester: Alle tjenester, som NewMotion tilbyder til Kunden i forbindelse med brugen an en Ladestation og/eller et Ladekort, herunder, men ikke begrænset til, Kundens brug af Hjemmesiden, Portalen og NewMotions Apps. 3.12. Netværk: Samlet betegnelse for NewMotion Netværk og Partner Netværk. 3.13. NewMotion: Leverandøren af Tjenesterne og Produkterne, som er The New Motion B.V., som agerer under navnet NewMotion, og dennes forbundne selskaber inden for den betydning, som er angivet i Hollands borgerlige lovbog (på hollandsk: Burgerlijk Wetboek), § 2:24, afsnit a-c (i tilfælde af uoverensstemmelser skal den danske Selskabslovens §§ 6-7 have forrang). 3.14. NewMotion Apps: Samlet betegnelse for den Offentlige EV-opladningsapplikation og Koncern-opladeapplikationen samt enhver anden applikation, som tilføjes Tjenesterne, som NewMotion til enhver tid leverer. 3.15. NewMotion Netværk: Samlet betegnelse for alle Ladestationer, som NewMotion opererer. 3.16. Offentlig Ladestation: En Ladestation inden for NewMotion Netværket, som er gjort tilgængelig for personer, som er i besiddelse af enhver type af NewMotion accepteret ladekort. 3.17. Partner Netværk: Alle Ladestationer kombineret, som kan benyttes med Ladekortet, og som befinder sig uden for NewMotion Netværket. 3.18. Portal: My.newmotion.com hjemmesiden eller andre hjemmesider, som NewMotion til enhver tid måtte introducere, hvor Kunden kan logge ind, f.eks. med henblik på at administrere sine brugeroplysninger og tjekke forbrug, og som kan tilgås via NewMotion Apps eller Hjemmesiden. 3.19. Pristilbud: Det af NewMotion angivne pristilbud for et eller flere Produkter og/eller Tjenester. 3.20. Privat Ladestation: En Ladestation, som i henhold til Aftalen mellem NewMotion og Kunden, leveres til Kunden og installeres, hostes, vedligeholdes og/eller administreres, og som ikke er en Offentlig Ladestation, og som kan benyttes ved brug af et Ladekort. 3.21. Produkt: Det fysiske produkt, som NewMotion leverer til Kunden, herunder (Private og Offentlige) Ladestationer 3.22. Slutbruger: En fysisk eller juridisk person, som anvender NewMotions Produkter og/eller Tjenester. 3.23. Sikkerhedsinstrukser: Instrukser og brugervejledninger gældende i forbindelse med brugen eller installeringen af en Ladestation, anvendelsen eller til at forbinde et El-Køretøj, brugen af et ladekabel, som er udgivet af NewMotion eller den relevante operatør, producent eller leverandør af ladefunktionen. 3.24. Tjenester: Ladetjenester, Abonnementer og/eller Øvrige Tjenester, som til enhver tid udbydes af NewMotion via Hjemmesiden, NewMotion Apps eller på anden vis. 3.25. Uautoriseret Brug: Dette omfatter, uden begrænsning: Ukorrekt eller uegnet anvendelse af Ladestationer (herunder benyttelsen af kabler uden CE- kvalitetsmærket eller kabler og/eller ladestik, som på anden måde er af en lavere kvalitet, uegnede, mangelfulde eller ufuldstændige, samt benyttelsen af ladekabler, hvor forbindelsen nemt kan afbrydes under låsning), at Kunden og/eller Slutbrugeren på dennes vegne en reparerer, forsøger at reparere eller har repareret en funktionsfejl i en Ladestation, omgåelsen eller fjernelse af tekniske sikkerhedsforanstaltninger eller brugsrestriktioner på eller i Produkterne og/eller Tjenesterne, benyttelsen af ladekabler, som ikke er egnede til det pågældende El-Køretøjs ladekapacitet, opladning (eller forsøg på opladning) af køretøjer eller andre elementer, som ikke er egnede hertil, anvendelsen af et andet Produkt eller en anden vare end det, som er angivet i NewMotions eller en Ladestations operatørs (Sikkerheds-)Instrukser eller gældende lovmæssige regler (i forbindelse med sikkerhed eller andet), samt enhver anden handling eller undladelse foretaget af Kunden eller Slutbrugeren, som forvolder skade, herunder, men ikke begrænset til, kopiering, modificering, kombination, tilføjelser, omvendt konstruktion, omvendt samling, dekompilering eller demontering af Ladetjenesterne, på uautoriseret vis få eller give adgang til Ladetjenesterne, benyttelse af Ladetjenesterne på en måde, som er til skade for Ladetjenesterne og/eller øvrige systemer anvendt af NewMotion, eller muliggørelse af uautoriseret adgang til Ladetjenesterne. 3.26. Øvrige Tjenester: Enhver Tjeneste, som NewMotion til enhver tid udbyder, ud over Ladetjenester, herunder installering af en Ladestation samt software ejet af NewMotion, som gøres tilgængelig.

4.Oplysninger

4.1. Kunden garanterer, at alle oplysninger, som Kunden har opgivet til NewMotion er korrekte, fuldstændige og nøjagtige. Dette betyder f.eks., at Kunden ved aktivering af et Ladekort og indgåelsen af et abonnement giver sine personoplysninger, herunder navn, kontonummer, faktureringsadresse, kreditkortoplysninger og e-mailadresse, som til enhver tid skal være ajour, fuldstændige og korrekte. Kunden skal øjeblikkeligt indberette eventuelle ændringer til disse oplysninger til NewMotion via my.newmotion.com. NewMotion antager, at disse oplysninger er nøjagtige, indtil en eventuel ændring sker. 4.2. Med henblik på behørig opfyldelse af Aftalen med NewMotion skal Kunden til enhver tid og i god tid give NewMotion alle data og/eller oplysninger, som NewMotion med rimelighed måtte kræve, hvad enten NewMotion anmoder herom eller ej. 4.3. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for mangler i opfyldelsen af Aftalen, såfremt sådanne mangler opstår som følge af Kundens misligholdelse af forpligtelserne angivet i punkt 4.1 og 4.2. 4.4. Korrespondance fra NewMotion, herunder fakturaer og andre betalingspåmindelser, sendes kun som e-mail, via Portalen eller på anden vis leveret af NewMotion, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt med Kunden. 4.5. E-mails, som sendes til Kundens adresse, anses for værende modtaget.

AFTALER

5.Indgåelse af Aftalen

5.1 En Aftale indgås som angivet i et Pristilbud, men senest på det tidspunkt, hvor Kunden accepterer et Produkt eller en Tjeneste, eller hvor Aftalen er trådt i kraft. 5.2. Tilbud og Pristilbud fra NewMotion er ikke bindende og kan til enhver tid forud for Aftalens indgåelse tilbagekaldes af NewMotion. 5.3. Mundtligt afgivne løfter eller aftaler fra en medarbejder er ikke bindende for NewMotion, og NewMotion er ikke forpligtet til at honorere Pristilbud, som indeholder tydelige fejl, så som ukorrekte priser eller andre forkerte beskrivelser. 5.4. En Aftale om levering af Tjenester eller salg af Produkter kan også indgås på andre måder end som beskrevet i dette punkt 5, herunder ved distancesalg eller tjenester over telefonen eller internettet. 5.5. NewMotion kan inden for lovens rammer udføre likviditetstjek og kreditvurderinger. Såfremt resultatet af et sådan likviditetstjek eller kreditvurdering giver anledning hertil, er NewMotion ikke forpligtet til at indgå eller ophæve Aftalen eller til at gøre særlige vilkår for Aftalens indgåelse gældende. 5.6. NewMotion er ikke forpligtet til at indgå eller ophæve en Aftale i bl.a., men ikke begrænset til, følgende tilfælde: a. SåfremtNewMotionikkemodtagerbetalingstilladelse, b. Såfremt levering til den pågældende adresse ikke er mulig, og c. Øvrigeomstændigheder,somretfærdiggørophørafAftalen,herunder,men ikke begrænset til, misbrug af rabatter og/eller mistanke om svindel.

LEVERING

6.Levering

6.1 Produkter leveres til Ex-Works, medmindre andet er skriftligt aftalt. Afsendelse, transport, eksport og import af Produkter foregår altid på Kundens bekostning og risiko. NewMotion er kun forpligtet til at tegne en (transport-)forsikring under forudsætning af NewMotions skriftlige accept heraf. Risikoen forbundet med Produkterne vil altid overgå til Kunden, så snart Kunden er informeret om, at Produkterne er klar til afhentning. 6.2. De af NewMotion oplyste eller bekræftede leveringsdatoer, leveringsperioder og leveringstidspunkter er løse skøn og udgør på intet tidspunkt væsentlige vilkår. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for nogen levering, som er foretaget inden for rimelig tid før eller efter den oplyste leveringsdato, og en sådan levering kan heller ikke udgøre en misligholdelse af NewMotions forpligtelser over for Kunden. I tilfælde, hvor udtrykkelige vilkår er aftalt, kan NewMotion kun anses for at have misligholdt sine forpligtelser, såfremt NewMotion ikke leverer efter at have modtaget meddelelse om misligholdelse fra Kunden, hvor NewMotion er blevet givet passende mulighed til at opfylde sine forpligtelser. 6.3. Kunden skal samarbejde med NewMotion i et omfang, som med rimelighed må forventes, i forbindelse med levering af Produkterne og/eller Tjenesterne. Såfremt det inden eller efter indgåelsen af Aftalen viser sig, at levering af Tjenesten eller Produktet ikke kan lade sig gøre, helt eller delvist, har NewMotion ret til at gøre yderligere vilkår gældende over for Kunden, som Kunden skal opfylde, før NewMotion er forpligtet til at levere Tjenesten eller Produktet. Såfremt disse vilkår ikke opfyldes, kan Kunden ikke kræve levering af Tjenesten eller Produktet fra NewMotion, og NewMotion kan ikke holdes ansvarlig over for Kunden for dennes tab i forbindelse hermed. 6.4. I tilfælde af manglende levering, skal Kunden give NewMotion skriftlig meddelelse herom samt give NewMotion 30 dage til at foretage levering. 6.5. Såfremt NewMotion ikke leverer inden for ovenfornævnte 30 dage, er Kundens eneste retsmiddel at ophæve den del af Aftalen, som vedrører de Tjenester eller Produkter, som ikke er blevet leveret, forudsat at Kunden er ansvarlig for forsinkelsen. Kunden er ikke berettiget til erstatning som følge af NewMotions manglende opfyldelse af sine forpligtelser eller forsinkelse. 6.6. Såfremt Kunden ikke accepterer modtagelse af det eller de bestilte Produkter, kan NewMotion levere Produkterne i konsignation på Kundens bekostning. 6.7. Såfremt NewMotions produktion af en eller anden årsag er begrænset, har NewMotion ret til efter eget skøn at fordele sin tilgængelige produktion og Produkter mellem sine forskellige kunder og som resultat heraf eventuelt sælge og levere færre Produkter til Kunden end aftalt, uden at NewMotion kan holdes ansvarlig eller erstatningspligtig over for Kunden for eventuelle tab i forbindelse hermed.

7.Fortrydelsesret

7.1. For forbrugere, hvor bestilling sker via NewMotion’s hjemmeside, finder reglerne om fortrydelsesret i Forbrugeraftaleloven anvendelse. 7.2. Som forbruger har du ret til at træde tilbage fra denne Aftale uden begrundelse inden for 14 dage efter den dag, (i) hvor du eller en af dig angiven tredjemand, dog ikke transportøren, får varerne i fysisk besiddelse (varekøb), eller (ii) hvor aftalen om levering af tjenesteydelse blev indgået (tjenesteydelser). 7.3. For at udøve fortrydelsesretten skal du meddele NewMotion din beslutning om fortrydelse af Aftalen i en utvetydig erklæring (f.eks. ved postbesørget brev, fax eller e-mail til Kundeservice@newmotion.com). Fortrydelsesfristen er overholdt, hvis du sender din meddelelse om udøvelse af fortrydelsesretten, inden fortrydelsesfristen er udløbet.”

8.Ejendomsforbehold

8.1 Alle Produkter, som er leveret eller ved at blive leveret, forbliver NewMotions ejendom, indtil alle NewMotions krav mod Kunden (herunder eventuelle (opkrævnings-)omkostninger og renter) er betalt fuldt ud. 8.2. Indtil det tidspunkt, hvor ejendomsretten er fuldt overgået til Kunden, må Kunden ikke sælge, levere eller på anden vis overføre eller behæfte Produkterne med nogen ret ud over i henhold til Kundens almindelige forretning og Produkternes almindelige formål. 8.3. Kunden skal ved levering få Produkterne forsikret hos et velrenommeret forsikringsselskab. NewMotion forbeholder sig retten til, hvis nødvendigt, at forhåndsgodkende dette forsikringsselskab, og Kunden skal medtage NewMotions interesser i Produkterne i forsikringsvilkårene. Kunden afgiver hermed på forhånd ethvert krav vedrørende forsikringsudbetalinger, og i tilfælde af manglende meddelelse herom har NewMotion krav på selv at give meddelelse til forsikringsselskabet. 8.4. Indtil ejendomsretten er overgået til Kunden, skal denne sikre, at Produkterne forbliver i identificerbar stand ved at opbevare Produkterne efter ordre, ved at adskille Produkterne fra tredjepartsprodukter og ved at tydeligt markere Produkterne som NewMotions ejendom. 8.5. NewMotion kan kræve Produkter, som blev leveret med ejendomsforbehold, og som stadig befinder sig på Kundens grund, tilbageleveret, såfremt Kunden forsømmer at sikre rettidig betaling af fakturaer eller har eller forventeligt vil få svært ved at imødekomme sine økonomiske forpligtelser. Udgifter forbundet med førnævnte samarbejdspligt ved at gøre alle rettigheder vedrørende ejendomsforbeholdet gældende og til alle foranstaltninger med henblik på vedligeholdelse og opbevaring af Produkterne skal afholdes af Kunden. Kunden skal til enhver tid give NewMotion fri adgang til Produkterne med henblik på inspektion og/eller udøvelsen af NewMotions eventuelle rettigheder.

9.Manglende overholdelse

9.1. For Kunder, som ikke er Forbrugere, gælder, at Kunden ved modtagelse er forpligtet til at inspicere det leverede Produkt straks. Såfremt det viser sig, at Produktet er fejlagtigt, mangelfuldt eller ufuldstændigt, skal Kunden (førend Produktet returneres til NewMotion) øjeblikkeligt anmelde sådanne mangler, og senest inden for 48 timer efter modtagelse, ved at kontakte Kundeservice@ newmotion.com, hvilket vil medføre fortabelse af rettigheder relateret til manglende overholdelse samt lignende rettigheder. 9.2. Produktet/Produkterne skal returneres i original emballage (herunder med ekstra tilbehør og relaterede dokumenter) og i så ny stand som muligt til den adresse, som NewMotion har anvist Kunden med henblik på dette specifikke formål. 9.3. Såfremt Produktet tages i brug, bliver beskadiget og/eller videresolgt, vil påstanden om manglende overholdelse og dermed forbundne rettigheder blive ugyldig. 9.4. Såfremt NewMotion vurderer, at Kundens klage er berettiget, afgør NewMotion alene og uden at Kunden skal være berettiget til at gøre indsigelse overfor NewMotions valg, hvorvidt der skal ske erstatning af de leverede varer uden beregning, reparation af varerne uden beregning eller refusion af den af Kunden betalte købspris eller en del heraf. 9.5. NewMotion er ikke ansvarlig for manglende overholdelse, såfremt NewMotion med rimelighed vurderer, at a) Kunden har misligholdt sine forpligtelser over for NewMotion, b) Kunden selv har installeret, repareret og/eller tilpasset Produktet eller har fået Produktet installeret, repareret og/eller tilpasset eller behandlet af tredjeparter, c) Produktet er blevet udsat for ekstraordinære omstændigheder eller på anden måde er håndteret forkert eller i strid med NewMotions instrukser og/ eller instrukserne vedrørende emballering, eller d) fejl i Produktet helt eller delvist er resultatet af (nye) statslige krav vedrørende kvaliteten eller typen af materialer, som er anvendt. 9.6. Det ovenstående gælder udelukkende Produkter, som Kunden har købt direkte fra NewMotion (og ikke fra tredjeparter, herunder forhandlere).

PRODUKTER OG TJENESTER

10.Ladestation, Ladekort, Portalen og NewMotion Apps

10.1 Kunden skal ved installation øjeblikkeligt registrere Ladestationen og Ladekortet i Portalen. 10.2. Kunden skal håndtere Ladestationen/Ladestationerne og Ladetjenesterne korrekt og med omhu, anvende dem i henhold til Sikkerhedsinstrukserne samt undlade enhver Uautoriseret Brug deraf. 10.3. Kunden og/eller Slutbrugeren skal sikre, at eventuelt ydre udstyr og forbindelser (herunder mobiltelefoner og computere), som Kunden og/eller Slutbrugeren anvender, er tilstrækkeligt sikret ved brug af Ladestationen/Ladestationerne og Ladetjenesterne med henblik på at beskytte mod vira og tredjeparters uautoriserede brug, f.eks. ved at bruge en stærk adgangskode. 10.4. Såfremt Ladetjenesterne fungerer ved brug af (private eller offentlig) kommunikationsinfrastruktur, netværk og/eller software, herunder, men ikke begrænset til (mobil-) internetforbindelse, samt el-netværk, giver NewMotion ikke nogen garanti for, at disse vil være tilgængelige uden afbrydelser, fejl eller mangler, og NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som følge af afbrydelser, fejl eller mangler i denne infrastruktur eller i el-forsyningen i Ladetjenesterne. 10.5. NewMotion bestræber sig på at sikre, at Ladetjenesterne fungerer korrekt. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for funktionsfejl eller afbrydelser. Det kan i forbindelse med visse opgaver, herunder vedligeholdelse, være nødvendigt med en (kort) afbrydelse i Tjenesterne. NewMotion bestræber sig inden for rimelighedens grænser på at undgå og forebygge afbrydelser og forstyrrelser, og idet omfang dette måtte være påkrævet, at sørge for, at dette løses på bedst mulig vis. NewMotion står ikke inde for, at de oplysninger, som fremgår, og som NewMotion har opgivet gennem Ladetjenesterne, er korrekte, fuldstændige eller nøjagtige. 10.6. NewMotion kan fra sin administration øjeblikkeligt fjerne registrerede Ladestationer, deaktivere (aktiverede) Ladekort eller afbryde og/eller blokere adgang til Ladetjenesterne i følgende tilfælde: a. Hvis betalingsservicen ikke kunne gennemføres efter flere forsøg, eller såfremt betalingspligten på anden vis ikke kunne imødekommes. b. Hvis Kunden bliver genstand for konkursbehandling (herunder rekonstruktion) eller afvikling, uanset om det frivilligt eller ufrivilligt iværksættes af Kunden, eller hvis der udpeges en (midlertidig) administrator af Kunden, eller såfremt der sker overdragelse til gavn for Kundens kreditorer. c. Hvis Kunden eller Slutbrugeren forårsager skade på en Ladestation og/eller Ladetjeneste. d. Andre omstændigheder, herunder, men ikke begrænset til, misbrug og/eller mistanke om svig. 107.Såfremt Kunden ved brug af en Ladestation og/eller Ladetjeneste opdager skader, fejl eller uregelmæssigheder på den pågældende Ladestation og/eller Ladetjeneste, skal Kunden anmelde denne skade, fejl eller uregelmæssighed til NewMotion snarest muligt via e-mail til Kundeservice@newmotion.com.

11.Ladekort

11.1 Der er flere måder, hvorpå Kunden kan få et Ladekort, og NewMotion kan opkræve et gebyr herfor til de satser, som er gældende på det relevante tidspunkt, som Kunden skal betale via de gældende betalingsmetoder. Det tidspunkt, hvor der anmodes om et (nyt) Ladekort, afgør satsen og betalingsmetode, uanset hvornår Kunden indgik i et juridisk forhold med NewMotion. 11.2. Kunden skal registrere en konto i Portalen ved brug af den relevante identifikationskode og skal aktivere Ladekortet for at: a. AnvendeLadekortetpåPrivateLadestationer, b. Anvende Ladekortet på Offentlige Ladestationer, c. Se oplysninger om brug af Ladekortet eller Ladestationen, d. Se tilbagebetalingsindstillinger for Ladestationer, herunder indstillinger for gæstebrug eller refundering til Slutbrugere fra deres arbejdsgiver, leasingselskab eller erhvervskonto, e. Uploade og/eller downlade Kundedata og/eller data, som er opgivet af Kunden. Kunden accepterer at give korrekte oplysninger ved registrering eller ændring af information i henhold til punkt 4.1 og 4.2 uanset dennes ret til at anvende et pseudonym (”alias” eller ”kælenavn”). 11.3. For at aktivere Ladekortet skal kunden indtaste kontooplysninger og forbinde dem til det pågældende Ladekort, og Kunden giver derved NewMotion ret til at debitere de opkrævede udgifter direkte fra kontoen. Kunder, som befinder sig i Eurozonen, skal indtaste deres internationale bankkontonummer (IBAN), og Kunder uden for Eurozonen skal indtaste deres kreditkortoplysninger. 11.4. Identifikationskoden er en Kundeidentifikator. Kunden skal overholde følgende sikkerhedsregler. Kunden skal sørge for, at identifikationskoden altid er sikkert opbevaret. Kunden skal sikre, at Ladekortet aldrig anvendes af andre personer og skal i tilfælde af tyveri eller tab handle i henhold til punkt 11.5. 11.5. I det tilfælde at Ladekortet bliver beskadiget, bortkommer eller bliver stjålet, skal Kunden informere NewMotion herom så hurtigt som via telefon på +45 (0)78 150203 (fast takst) eller via e-mail til Kundeservice@newmotion.com. NewMotion vil herefter blokere Ladekortet. Kunden hæfter for eventuelle skader, som måtte opstå som resultat af tab, uautoriseret brug, tyveri eller misbrug af Ladekortet, indtil det blokeres. Kunden hæfter for alle omkostninger i forbindelse med transaktioner foretaget med Ladekortet, inden det blokeres. NewMotion tager betaling for at erstatte Ladekortet efter de på tidspunktet gældende satser.

12.NewMotion Netværk og Partner Netværk

12.1. NewMotion giver ingen garantier vedrørende omfang og dækning af NewMotion Netværket og/eller Partner Netværket, hverken hvad angår Ladestationernes funktionsdygtighed og tilgængelighed i Partner Netværket og/eller de Offentlige Ladestationer. 12.2. Anvendelsen af Ladestationer i Partner Netværket er underlagt den pågældende Ladestations operatørs vilkår. Kunden skal gøre sig bekendt med disse vilkår og overholde dem. Kundens undladelse heraf udgør misligholdelse af Kundens forpligtelser over for NewMotion i henhold til Aftalen. 12.3. NewMotion er til enhver tid berettiget til at fjerne en eller flere Ladestationer fra NewMotion Netværket og/eller begrænse eller afvise yderligere adgang til en Ladestation i Partner Netværket uden forudgående varsel, og uden at dette fører til nogen pligt over for Kunden. 12.4. Såfremt Kunden ønsker at åbne en Privat Ladestation til alle andre Kunder og Slutbrugere, og NewMotion indvilliger heri, vil NewMotion medtage den pågældende Ladestation som en Offentlig Ladestation i NewMotion Netværket. Fra det øjeblik, at det sker, skal Ladestationen anses for værende en Offentlig Ladestation i NewMotion netværket. Kunden skal klart og tydeligt angive særlig anvendelse samt sikkerhedsforanstaltninger for den relevante Ladestation.

13.Ladestationsgaranti

13.1 En Ladestation og/eller Ladekort leveret af NewMotion kommer med en toårig garanti, der dækker mangler og produktionsfejl. Garantiperioden træder i kraft på datoen for Ladestationens eller Ladekortets levering til Kunden. I denne periode skal NewMotion efter bedste evne reparere eller sørge for at reparere eventuelle væsentlige eller produktionsrelaterede fejl uden beregning og inden for rimelig tid eller, som NewMotion måtte vurdere, sørge for at erstatte Ladestationen og/ eller Ladekortet. Reparation eller erstatning finder kun sted, såfremt fejlen eller manglen er anmeldt til NewMotions Helpdesk via telefon eller e-mail så hurtigt som muligt og senest inden for 14 dage, efter at det er opdaget, efter loven, og Kunden skal opgive så mange detaljer vedrørende manglen eller fejlen som muligt. Anmeldelser, som foretages for sent, kan medføre, at eventuelle krav om gratis reparation eller erstatning bortfalder. Garantien gælder ikke i tilfælde, hvor fejlen er et resultat af Uautoriseret Brug eller ukorrekt installering og/eller ukorrekt samling af eller på vegne af Kunden. Garantien gælder ej heller installering, fjernelse eller vedligeholdelse af Ladestationen og/eller Ladekortet. Garantien kan ikke overdrages. 13.2. Ovenstående gælder kun Ladestationer og/eller Ladekort, som Kunden har købt direkte fra NewMotion (og dermed ikke fra tredjeparter, herunder forhandlere). 13.3. Såfremt NewMotion reparerer eller erstatter et mangelfuldt Produkt, er garantiperioden for det oprindelige Produkter fortsat gældende, dog minimum seks måneder. Såfremt Kunden er en Forbruger, og Produktet er blevet erstattet af NewMotion, træder en toårig garanti, som dækker fejl og produktionsmangler, i kraft på dagen, hvor Produktet er overleveret til køberen. 13.4. Garantien dækker ikke Ladetjenesterne.

14.Abonnementer

14.1 Ved køb eller videresalg af en Ladestation er Kunden forpligtet til at tegne, eller til at få køberen til at tegne, et Abonnement, som er underlagt Abonnementsvilkårene. Abonnementsvilkårene oplyses inden for rimelig tid og offentliggøres på Hjemmesiden. 14.2. NewMotion kan ophæve Abonnementet med øjeblikkelig effekt: a. Hvis betalingsservicen ikke kunne gennemføres efter flere forsøg, eller såfremt betalingspligten på anden vis ikke kunne imødekommes. b. Hvis Kunden bliver genstand for konkursbehandling (herunder rekonstruktion) eller afvikling, uanset om det frivilligt eller ufrivilligt iværksættes af Kunden, eller hvis der udpeges en (midlertidig) administrator af Kunden, eller såfremt der sker overdragelse til gavn for Kundens kreditorer. c. Hvis Kunden eller Slutbrugeren forårsager skade på en Ladestation.

15.NewMotion Apps

15.1. Den Offentlige EV-Opladningsapp viser, hvilke ledige Ladestationer der findes i nærheden af brugeren af den Offentlige EV-Opladningsapp. Den Offentlige EV- Opladningsapp kan også anvendes til at finde andre Ladestationer og vise deres opladningspriser, samt om de er ledige. Disse oplysninger kan (delvis) være indhentet fra tredjeparter. NewMotion er ikke ansvarlig for ufuldstændige eller ukorrekte oplysninger i den Offentlige EV-Opladningsapp, og der kan ikke gøres nogen krav gældende som følge af sådanne oplysninger. 15.2. Koncernopladningsappen viser bl.a., hvilke Ladestationer, som er ledige i nærheden af brugeren af app’en. NewMotion er ikke ansvarlig for ufuldstændige eller ukorrekte oplysninger i Koncernopladningsapp’en, og der kan ikke gøres nogen krav gældende som følge af sådanne oplysninger.

16.Øvrige bestemmelser

16.1. Installering af en Ladestation: På Kundens anmodning kan NewMotion sørge for installeringen af en Ladestation, i hvilket tilfælde installeringsvilkårene gælder. Installeringsvilkårene vil blive oplyst inden for rimelig tid og vil blive gjort tilgængelige på Hjemmesiden. NewMotion skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab, som måtte opstå som resultat af sådanne oplysninger eller vejledning givet (af NewMotion) i forbindelse med installering af Produkterne og/eller Tjenesterne. Newmotion er ikke en certificeret eller anerkendt installatør eller center eller lignende for uddannelse af installatører. Kunden handler på baggrund af vejledning fra NewMotion på egen risiko og bekostning. 16.2. NewMotion forbeholder sig retten til (midlertidigt) at standse eller ændre et Produkt og/eller en Tjeneste, som også omfatter beliggenheden for udførelsen af Tjenesten, af, inter alia, økonomiske årsager, for at imødekomme (nye) lovkrav, for at overholde krav til tidsramme og teknologisk innovation eller på grund af kvalitets- eller kvantitetsmæssige hensyn uden at hæfte over for Kunden eller Slutbrugeren. Dette betyder f.eks., at NewMotion også har ret til bl.a. at tilpasse Ladestationens funktionalitet, hvorved Produktets og/eller Tjenesten kan ændre funktionalitet. 16.3. Når der foretages ændringer i en Tjeneste, skal NewMotion efter bedste evne sørge for, at dette medfører så få konsekvenser som muligt for Tjenesten og for den Tjeneste eller Produkt, som Kunden har købt. Når en Tjeneste ikke længere udbydes, skal NewMotion informere sine Kunder herom i henhold til korrespondancemulighederne angivet i afsnit 4.4

17.NewMotions Kundeservice

17.1. NewMotions Kundeservice kan kontaktes via e-mail på Kundeservice@newmotion. com og/eller via telefon på +45 (0)78 150203 (fast takst). 17.2. NewMotion bestræber sig på efter bedste evne at hjælpe alle sine Kunder og Slutbrugere, men kan ikke garantere, at Kundeservice altid vil være tilgængelig, eller at Kunden altid vil være i stand til at få løst en klage efter Kundens ønske.

PRISER, TAKSTER, FAKTURERING OG BETALING

18.Takster og fakturering af Produkterne og Tjenesterne

18.1. Kunden skal betale alle forfaldne betalinger til NewMotion i henhold til Aftalen. Disse betalinger er udspecificeret i enten Pristilbuddet eller fakturaen eller i overensstemmelse med priser, tariffer og takster, som NewMotion på anden måde har kommunikeret. 18.2. NewMotion fakturerer på den måde, som er beskrevet i Aftalen, medmindre andet er udtrykkeligt og skriftligt aftalt mellem NewMotion og Kunden. Kunden skal overføre det fulde fakturerede beløb inden betalingsfristen. Såfremt der ikke fremgår en betalingsfrist, skal fristen være 14 dage efter fakturadatoen. 18.3. Såfremt betalingen af en eller anden årsag ikke helt eller delvist kan gennemføres, eller hvis Kunden ikke foretager betaling inden for den af NewMotion angivne betalingsfrist, udgør dette uden yderligere varsel en misligholdelse, og Kunden vil kontraktmæssigt være forpligtet til at betale en månedlig rente på 1 % eller dele deraf, idet den 1 % er for en hel måned. NewMotion kan i overensstemmelse med Rente- og Inkassolovens bestemmelser opkræve administrationsomkostninger på mindst DKK 100 eksklusive moms, pr. rykker eller, efter NewMotions skøn, opkræve lovmæssige udenretlige opkrævningsomkostninger fra Kunden uden hensyntagen til eventuelle andre krav, som NewMotion måtte have i henhold til den danske Rente- og Inkassolovs § 9. 18.4. Alle beløb og takster er eksklusive (omsætnings-)skat(ter), tillægsgebyrer og andre afgifter. NewMotion kan overføre enhver myndighedspålagt (midlertidig) stigning i skatter, tillægsgebyrer og andre afgifter direkte til Kunden, herunder når det vedrører udestående Pristilbud. 18.5. Medmindre parterne udtrykkeligt aftaler andet, skal alle omkostninger relateret til imødekommelse af Aftalen, herunder omkostninger, som er opstået i forbindelse med anmodninger eller instrukser fra NewMotion, afholdes af Kunden. 18.6. Klager vedrørende fakturaer skal indsendes til NewMotion via e-mail til Kundeservice@newmotion.com inden den pågældende betalingsfrist. Såfremt en Kunde fejlagtigt klager over en faktura flere end tre gange i løbet af et kalenderår, er NewMotion berettiget til at pålægge Kunden administrationsomkostninger på mindst DKK 300, eksklusive moms, og/eller til at ophæve Aftalen. 18.7. Såfremt klagen viser sig at være berettiget, skal NewMotion tilbagebetale beløbet til Kunden snarest muligt, efter at klagen blev indgivet, modregnet i omkostningerne til anvendelsen af Produkterne eller Tjenesterne. 18.8. I tilfælde af Kundens konkurs, tilbagetagelse eller betalingsindstilling vil NewMotions krav mod Kunden øjeblikkeligt forfalde. 18.9. Kunden giver afkald på sin ret til betalingsstandsning (hvilket omfatter udøvelsen af tilbageholdelsesret). 18.10. Forudsat at det er lovmæssigt tilladt, er Slutbrugeren berettiget til at have en betalingstjeneste tilbageført uden at skulle angive grunden herfor, og dette vil ikke påvirke betalingspligten.

19.Udgifter til Offentlige Ladestationers/Netværks Ladetjenester

19.1 De udgifter, som er angivet på Hjemmesiden, i NewMotion Apps eller Portalen vil blive opkrævet i forbindelse med opladning ved de Offentlige Ladestationer. Disse omkostninger omfatter som minimum følgende: a. Abonnementsudgifter,hvisrelevant. b. De takster, som opkræves for en opladning (en sådan takst kan være pr. kWh eller for hele opladningen eller kan være et fast ladebeløb, som kan være forskelligt fra Ladestation til Ladestation). Dette gælder generelt et gebyr til Ladestationens ejer. c. Et transaktionsgebyr for administration pr. opladning i forbindelse med brugen af Ladekortet. 19.2. Hvis taksten ikke fremgår ved Ladestationen, er Slutbrugeren ansvarlig for at tjekke den gældende takst for en opladning ved den pågældende Ladestation i NewMotion App’en, Portalen eller på Hjemmesiden, førend opladningen påbegyndes. 19.3. Adgang til og/eller opladning ved Offentlige Ladestationer er underlagt de vilkår og betingelser og takster, som operatøren af den pågældende Ladestation foreskriver, samt opladningens transaktionsudgifter som NewMotion har besluttet. Kunden kan vælge enten (på egen regning og risiko) at acceptere disse vilkår og betingelser og dermed aktivere Ladekortet for de pågældende Ladestationer eller lade Ladekortet være inaktivt for de pågældende Ladestationer. 19.4. For at fastslå de til enhver tid skyldige beløb (herunder udgifter til opladninger i Partner Netværket), er NewMotions administration eneste dokumentation for elforbruget samt Kundens betalinger, medmindre Kunden har modsatrettet dokumentation. Kunden har mulighed for at forelægge en sådan modsatrettet dokumentation inden for en måned efter fakturadatoen med forbehold af fortabelse af kravet.

HÆFTELSE

20.NewMotions ansvar

20.1 NewMotion skal under ingen omstændigheder være ansvarlig for indirekte skader (herunder følgeskader, driftstab, tab af opsparing, mindsket goodwill, tab som følge af forretningsafbrydelser, tredjepartstab, ødelæggelse eller tab eller forringelse af data, varer, materialer eller software hos tredjeparter). 20.2. Uanset det foregående afsnit skal NewMotion kompensere eller skadesløsholde Slutbrugere, som er Forbrugere, for tab forårsaget af et mangelfuldt Produkt inden for europæisk lovgivnings forståelse af produktansvar, og i tilfælde af (a) hvis Slutbrugeren er død eller har pådraget sig personlig skade, eller (b) hvis Slutbrugeren er en Forbruger, og Produktet har forvoldt skade på en anden af Forbrugerens ejendom, og den pågældende ting sædvanligvis ville være beregnet til brug eller forbrug i privatsfæren og er primært blevet brugt af Kunden i dennes privatliv, dog således at NewMotion ikke skal være ansvarlig for tab på under DKK 4.000 eller den lovbestemte beløbsgrænse, som er gældende på det tidspunkt. 20.3. I det omfang en ansvarsbegrænsning lovligt kan gøres gældende, skal NewMotion yde kompensation for direkte skader i ovenstående tilfælde, men en sådan kompensation skal til enhver tid være begrænset til et maksimalt beløb på DKK 37.500 pr. tilfælde. 20.4. NewMotion skal aldrig hæfte for skader, som er helt eller delvist forvoldt af Uautoriseret Brug af eller på vegne af Kunden eller Slutbrugeren, eller for skader, som delvist skyldes Kundens manglende overholdelse af gældende Sikkerhedsinstrukser eller andre regler vedrørende Ladestationen i forbindelse med det pågældende El-Køretøj eller andre relevante lovregler. 20.5. Når Kunden indgår i en Aftale med NewMotion, og Kunden på nogen måde gør Produkterne og/eller Tjenesterne tilgængelige for tredjeparter, herunder Slutbrugere, skal Kunden holde NewMotion skadesløs på NewMotions første anmodning herom for hæftelse i forbindelse med skader, rettigheder og krav, som måtte opstå ud af en aftale mellem Kunden og en tredjepart, herunder en Slutbruger. 20.6. NewMotion skal på ingen måde hæfte for skader, som opstår som følge af Kundens handlinger eller forsømmelser i strid med lovmæssige og/eller kontrakmæssige bestemmelser, herunder disse Generelle Salgsbetingelser. 20.7. Ethvert krav fra Kunden om kompensation for skader skal indgives via e-mail til Kundeservice@newmotion.com inden for 10 hverdage efter dagen, hvor Kunden har opdaget eller kunne med rimelighed have opdaget skaden eller manglen med forbehold af fortabelse af disse krav. 20.8. NewMotion hæfter ikke for skader, som Kunden eller en tredjepart har lidt, og som er forvoldt af Kundens medarbejdere og/eller tredjeparter, som Kunden har engageret, hvis den pågældende handling er foretaget i privat regi eller uden for sædvanlig bemyndigelse. Denne ansvarsbegrænsning gælder bl.a. også tredjeparter, som er engageret af NewMotion med henblik på indgåelsen af denne Aftale, samt i relation til personer, over for hvem NewMotion har et ansvar. 20.9. Begrænsningerne, som der henvises til i dette punkt 20, bortfalder, såfremt den pågældende skade er forårsaget af NewMotions forsætlige eller grove uagtsomhed. NewMotion skal dog ikke holdes ansvarlig for en medarbejder, som ikke er tilsynsførende, eller tredjeparter, som NewMotion har engageret.

21.Force majeure

21.1. NewMotion har ikke pligt til at opfylde en forpligtelse i tilfælde af force majeure. Begrebet force majeure betyder bl.a. omstændigheder eller begivenheder, som ligger uden for NewMotions rimelige kontrol, hvad enten disse kunne eller ikke kunne forudses på tidspunktet for indgåelsen af Aftalen, som resulterer i, at NewMotion ikke med rimelighed kan afkræves at imødekomme sine forpligtelser, samt forsinkelse eller misligholdelse på vegne af leverandører og/eller tredjeparter, som NewMotion har engageret, internetfejl, fejl i elnet, e-mailtrafikfejl, strejker, myndighedsforanstaltninger, leveranceforsinkelser, NewMotions leverandørers og/ eller producenters og støttemedarbejdere eller personers forsømmelser, sygdom hos personalet, mangler i ressourcer eller transportmidler samt enhver anden omstændighed, som vanskeliggør indgåelse eller overholdelse af Aftalen. 21.2. I tilfælde af force majeure kan NewMotion aflyse eller udsætte indgåelse af Aftalen uden retslig indgriben i en periode på seks måneder eller ophæve Aftalen helt eller delvist uden nogen hæftelse over for Kunden eller Slutbrugeren. 21.3. Såfremt en force majeure-begivenhed varer i mere end 30 dage, har NewMotion ret til at ophæve Aftalen. I tilfælde heraf skal de dele af Aftalen, som eventuelt allerede er gennemført, betales for pro rata, og ingen af parterne skal holdes ansvarlig over for den anden af nogen årsag.

22.Kundens ansvar 22.1. NewMotion har ikke pligt til at opfylde en forpligtelse i tilfælde af force majeure. Begrebet force majeure betyder bl.a. omstændigheder eller begivenheder, som ligger uden for NewMotions rimelige kontrol, hvad enten disse kunne eller ikke kunne forudses på tidspunktet for indgåelsen af Aftalen, som resulterer i, at NewMotion ikke med rimelighed kan afkræves at imødekomme sine forpligtelser, samt forsinkelse eller misligholdelse på vegne af leverandører og/eller tredjeparter, som NewMotion har engageret, internetfejl, fejl i elnet, e-mailtrafikfejl, strejker, myndighedsforanstaltninger, leveranceforsinkelser, NewMotions leverandørers og/ eller producenters og støttemedarbejdere eller personers forsømmelser, sygdom hos personalet, mangler i ressourcer eller transportmidler samt enhver anden omstændighed, som vanskeliggør indgåelse eller overholdelse af Aftalen. 22.2. I tilfælde af force majeure kan NewMotion aflyse eller udsætte indgåelse af Aftalen uden retslig indgriben i en periode på seks måneder eller ophæve Aftalen helt eller delvist uden nogen hæftelse over for Kunden eller Slutbrugeren. 22.3. Såfremt en force majeure-begivenhed varer i mere end 30 dage, har NewMotion ret til at ophæve Aftalen. I tilfælde heraf skal de dele af Aftalen, som eventuelt allerede er gennemført, betales for pro rata, og ingen af parterne skal holdes ansvarlig over for den anden af nogen årsag.

ØVRIGE BESTEMMELSER OG GÆLDENDE LOV

23.Midlertidig standsning

23.1. NewMotion kan inden for lovens rammer midlertidigt standse eller afbryde sin forpligtelse vedrørende Produktet og/eller Tjenesten, i det tilfælde at Kunden ikke overholder sine forpligtelser. NewMotions eventuelle genoptagelse af Aftalen vil kun finde sted, når Kunden fuldt ud har imødekommet sine forpligtelser, herunder betaling af NewMotions eventuelle yderligere omkostninger. 23.2. Udsættelse eller midlertidig standsning af Tjenesterne og/eller et Produkts tvungne utilgængelighed fritager ikke Kunden fra sin pligt til at betale udestående fakturaer til NewMotion. 23.3. I tilfælde af at NewMotion udøver sin ret til midlertidig standsning, vil der ikke tilfalde Kunden nogen ret til kompensation eller godtgørelse. 23.4. Så vidt det er tilladt ved lov, og medmindre andet udtrykkeligt er aftalt, skal enhver eventuel ret til midlertidig standsning og/eller modregning og/eller tilbageholdelsesret, som Kunden måtte have, ikke omfattes.

24.Overdragelse til tredjeparter

24.1 Kunden må ikke overdrage sine rettigheder eller forpligtelser i henhold til Aftalen, hverken helt eller delvist, til tredjeparter uden NewMotions forudgående skriftlige samtykke hertil. NewMotion har ret til at overdrage sine rettigheder og forpligtelser i henhold til denne Aftale, helt eller delvist, til tredjeparter. Kunden giver hermed sit forudgående samtykke hertil.

25.Immaterielle rettigheder

25.1 Kunden accepterer, at alle immaterielle rettigheder (herunder ophavsret, varemærkerettigheder, databaserettigheder og patentrettigheder) indeholdt i Produkterne og/eller Tjenesterne forbliver NewMotions og/eller NewMotions licensgiveres ejendom. I forbindelse med levering af Produkterne og/eller Tjenesterne kan NewMotion anvende eller udvikle produkter, materialer og metoder, der omfatter data, som Kunden har oplyst, eller oplysninger, som kommer deraf, og i så fald vil sådanne produkter, materialer og metoder være NewMotions ejendom. 25.2. Kunden må ikke fjerne eller ændre nogen mærkninger relateret til immaterialrettigheder (så som logoer og anden ophavsretsmæssig mærkning), som er på eller i forbindelse med de af NewMotion leverede Produkter og/eller Tjenester, eller på software, hardware, udstyr, NewMotion Apps, Hjemmesiden eller materialer, som er stillet til rådighed. 25.3. Kunden må ikke gøre følgende og må ikke tillade, at tredjeparter gør følgende, eller hjælpe tredjeparter til at gøre følgende: a. At skabe eller forsøge at skabe, eller hjælpe eller tillade andre at skabe, ved hjælp af omvendelse, kopiering, konstruktion, adskillelse, dekompilering, omvendt konstruktion eller andet, et Produkts og/eller Dokumentations interne struktur, kildekode, hardwaredesign eller organisering, medmindre det udtrykkeligt er lovmæssigt tilladt. b. At kopiere, modificere, oversætte eller skabe afledte værker af ovenstående, uanset formål (herunder fejlrettelse eller anden form for vedligeholdelse) indeholdt i et Produkt og/eller Dokumentation uden NewMotions forudgående skriftlige samtykke hertil. c. At skille et Produkt ad i sine komponenter med henblik på distribution eller overdragelse til en tredjepart.

26.Privatlivets fred

26.1 NewMotion behandler i forbindelse med levering af Produkterne og Tjenesterne specifikke data om Kunden og/eller Slutbrugeren, herunder persondata. NewMotion overholder i behandlingen af persondata gældende lovbestemmelser, herunder GDPR. Den måde, hvorpå NewMotion behandler Kundens og/eller Slutbrugerens persondata er beskrevet i Fortrolighedspolitikken, som kan findes på Hjemmesiden. 26.2. Ved brug af NewMotions Produkter og/eller Tjenester skal Kunden overholde al gældende lovgivning, herunder GDPR. I henhold til GDPR kan NewMotion sende persondata oplyst af Kunden eller Slutbrugeren til tredjeparter i forbindelse med indgåelsen af en aftale. Såfremt Kunden selv er dataansvarlig i denne kontekst, skal Kunden oplyse den registrerede herom. Kunden skal indgå i en databehandlingsaftale udarbejdet af NewMotion, såfremt det er påkrævet i henhold til § 28 i GDPR.

27.Øvrige bestemmelser og gældende lov

27.1. NewMotion har inden for lovens rammer ret til ensidigt at ændre indholdet i Tjenesterne, taksterne og gebyrerne samt disse Generelle Salgsbetingelser. Ændringer træder i kraft ved offentliggørelse på Hjemmesiden eller Portalen, medmindre andet udtrykkeligt er angivet, og gør dermed de hidtidige Generelle Salgsbetingelser ugyldige. Ændringer til de Generelle Salgsbetingelser vil også gælde til løbende Aftaler. Såfremt Kunden ikke kan acceptere en ændring, som vedrører Kunden, kan Kunden kun ophæve Aftalen i overensstemmelse med gældende lov med en opsigelsesperiode på 30 dage, medmindre ændringen kun vedrører en mindre justering i de Generelle Salgsbetingelser. 27.2. NewMotion har ret til at engagere tredjeparter med henblik på opfyldelse af Aftalen. 27.3. Såfremt nogen af bestemmelserne i disse Generelle Salgsbetingelser findes ugyldige, eller såfremt de ikke kan håndhæves, efter en kompetent domsmyndigheds vurdering, eller ifølge en fremtidig lovmæssig eller forvaltningsmæssig handling, skal en sådan vurdering eller handling ikke ophæve gyldigheden eller håndhævelsen af øvrige bestemmelser deri. I så fald skal NewMotion og Kunden forhandle sig frem til en aftale om nye bestemmelser, som skal erstatte de ugyldiggjorte eller annullerede bestemmelser. Såfremt en bestemmelse i disse Generelle Salgsbetingelser endeligt bliver dømt ulovlige eller ude af stand til at blive håndhævet, skal en sådan bestemmelse anses for værende udskilt fra disse Generelle Salgsbetingelser, men alle øvrige bestemmelser skal forblive i kraft, og de bestemmelser, som er dømt ulovlige eller ude af stand til at blive håndhævet skal erstattes af nye bestemmelser, som afspejler den oprindelige hensigt, så vidt det er tilladt i henhold til gældende lov. 27.4. Hvor disse Generelle Salgsbetingelser angiver ”herunder” eller ”bl.a.”, skal dette forstås som ”inklusive, men ikke begrænset til”. 27.5. NewMotion har på passende vis offentliggjort klagevejledning på Hjemmesiden og håndterer klager i henhold til denne procedure. 27.6. Aftalen og disse Generelle Salgsbetingelser er udelukkende underlagt dansk lovgivning. Tvister, som måtte opstå i forbindelse med eller som følge af Aftalen eller disse Generelle Salgsbetingelser, skal anmeldes til domsmyndigheden i København. Forbrugere kan dog indbringe tvister for retten ved deres hjemting.

Generelle Vilkår og Betingelser for Installation af en Ladestation

1.Anvendelsesområde

1.1. På Kundens ønske kan New Motion sørge for Installation af en Ladestation. The New Motion B.V. ́s Generelle Vilkår og Betingelser finder anvendelse på disse Generelle Vilkår og Betingelser for Installation af en Ladestation. The New Motion B.V. ́s Generelle Vilkår og Betingelser kan findes på websitet: www.newmotion.com. 1.2. Ord, som er skrevet med stort begyndelsesbogstav i disse Generelle Vilkår og Betingelser for Installation af en Ladestation, men som ikke er defineret i disse Generelle Vilkår og Betingelser for Installation af en Ladestation, har den betydning, de er tilskrevet i The New Motion B.V. ́s Generelle Vilkår og Betingelser, medmindre konteksten fordrer andet.

2.Installation af en Ladestation

2.1. En Ladestation må kun installeres på et sted, der lever op til de relevante krav og skal kunne forbindes til en elektrisk installation, der lever op til de relevante krav, i overensstemmelse med installationsinstruktionerne og gældende lovgivning og regler. 2.2. Datoen for installation af Ladestationen afhænger af tekniske bestemmelser og omstændigheder ved/på Kundens lokation og eventuelle ændringer eller tilpasninger, der skal foretages af de tekniske bestemmelser og omstændigheder eller lokalitet med henblik på levering af installation af Ladestationerne. Datoen, installationen udføres, kan også påvirkes af fx vejrforhold eller manglende tilladelse fra relevante myndigheder eller ejeren af bygningen, fx i tilfælde af udgravningsarbejde. Kunden er ansvarlig for at opnå den/de nødvendige tilladelse(r) samt sikre samarbejde med ejeren af bygningen/lokationen og/eller eventuelle andre tredjeparter, hvor tilladelse og/eller samarbejde er nødvendigt med henblik på at installere Ladestationerne på rettidig, korrekt og fyldestgørende vis. 2.3. Installationen og den nøglefærdige levering af en Ladestation udføres af tredjeparter, som indføres af NewMotion, medmindre andet er aftalt. 2.4. NewMotion kontakter Kunden eller får en tredjepart til at kontakte Kunden inden for en rimelig tidsperiode efter indgåelse af Kontrakten med henblik på at fastsætte en dato for installation. 2.5. Kunden garanterer, at alle indleverede oplysninger er korrekte og nøjagtige. NewMotion lægger Kundens oplysninger til grund for sit tilbud. Hvis disse oplysninger ved installation viser sig at være ukorrekte, tilfalder alle ekstraomkostninger Kunden. Installationsomkostningerne krediteres ikke, efter at kunden har godkendt tilbuddet, medmindre parterne er enige om andet. 2.6. Omkostninger for ekstra installationsarbejde aftales med Kunden på stedet af installationsingeniøren, og Kunden skriver under som godkendelse, eller omkostningerne for ekstra installationsarbejde formidles til NewMotion af den certificerede installatør, hvorefter NewMotion spørger Kunden, om Kunden vedkender sig disse ekstra omkostninger, hvorefter det ekstra installationsarbejde udføres. 2.7. Alle skader i forbindelse med oplysninger indleveret af Kunden, herunder oplysninger indleveret af Kunden om brugen af de forskellige afbrydere / RCD i måleskabet, er på Kundens regning og risiko. 2.8. Hvis den direkte udførelse af installationsarbejdet hindres på grund af en situation, som ikke er NewMotions ansvar, eller som NewMotion ikke er herre over, er NewMotion berettiget til separat at opkræve følgeomkostningerne fra Kunden. 2.9. Installationsaftaler kan omkostningsfrit annulleres af Kunden op til 3 hverdage (dvs. dagene mellem og inklusive mandag til fredag med undtagelse af nationale helligdage og weekender) før. Hvis Kunden annullerer en installationsaftale inden for 3 hverdage før, eller hvis Kunden ikke møder installationsingeniøren til aftalt tid, er Kunden forpligtet til at betale en fastlagt bøde til NewMotion. 2.10. NewMotion er ikke ansvarlig for eventuelle skader som følge af en situation, hvor Kunden forsøger at udføre en installation (eller få en installation udført) eller at afhjælpe (eller få en fejl afhjulpet ved) en ødelagt Offentlig eller Privat Ladestation. 2.11. NewMotion er ikke ansvarlig for skader som følge af eller i forbindelse med den midlertidige strømafbrydelse under installationen af en Ladestation. Kunden vil, på egen regning og risiko, tage/arrangere alle nødvendige foranstaltninger for en sikker og gnidningsfri installation. Kunden holder NewMotion og de af NewMotion indførte tredjeparter skadesløse mod alle opretholdte skader, hvis disse foranstaltninger viser sig at være utilstrækkelige. 2.12. Afslutning sker, så snart installationen er færdig. Kunden, eller den person på vegne af Kunden, hvorved Kunden garanterer, at denne person har bemyndigelse til at handle på vegne af Kunden, skal være tilstede ved levering. Installationsingeniøren gennemgår en afsluttende checkliste med Kunden. Kunden skal melde alle fundne fejl, eller med rimelighed kan finde, til installationsingeniøren i løbet af afslutningen. Installationsingeniøren noterer de fundne fejl på den afsluttende checkliste og udbedrer dem inden for en rimelig tidsperiode i samråd med Kunden. 2.13. Afslutningen er accepteret af Kunden, så snart den afsluttende checkliste er gennemgået, og Kunden har underskrevet den. Accept af afslutning betyder, at Kunden har accepteret installationen med forbehold for eventuelle fejl, som er noteret på den afsluttende checkliste. Leveringen er til enhver tid accepteret, når Kunden har taget ladestationen i brug. 2.14. Mindre fejl, som ikke forhindrer, at Ladestationen tages i brug, og som kan udbedres af installationsingeniøren inden for en rimelig tidsperiode, kan ikke af Kunden lægges til grund for at nægte at acceptere afslutning. 2.15. Fejl, som ikke er blevet meldt ved afslutning, er accepteret af Kunden ved accept af afslutning. 2.16. Hvis Ladestationen er taget i brug, inden accept af afslutning finder sted, betragtes ibrugtagning som accept af Ladestationen fra Kundens side. 2.17. Hvis Kunden ikke accepterer afslutning, skal Kunden skriftligt underrette NewMotion om årsagen til, at han ikke accepterer afslutning til Kundeservice@newmotion.com inden for 48 timer. NewMotion eller installationsingeniøren vil herefter kontakte Kunden inden for en rimelig tidsperiode med henblik på at arrangere en ny afslutning. Den nye afslutning finder sted i overensstemmelse med bestemmelserne for afslutning som fastsat i nærværende tekst. 2.18. Kunden er fuldt ud ansvarlig for og holder NewMotion skadesløs mod alle skader, NewMotion opretholder i forbindelse med installationen for så vidt det skyldes en tredjepart indført af, eller på vegne af, Kunden. Hvis NewMotion af Kunden bliver bedt om at udføre en fejlundersøgelse og/eller at påtage sig reparationsarbejde i et sådant tilfælde, er følgeomkostningerne (herunder den rimelige installation, materialer, reparation og tilkaldeafgift) på Kundens regning. 2.19. NewMotion kan kun holdes ansvarlig for installationsarbejde, som er udført af installationsingeniører, der er beskæftiget af NewMotion. Hvis ændringer eller udvidelser gøres gældende af en anden part, uanset om det sker på et senere tidspunkt, bortfalder ethvert ansvar for hele installationen af Ladestationen. 2.20. NewMotion forbeholder sig ret til at fjernovervåge, vedligeholde og, om nøvendigt, levere ny software til Ladestationer installeret af dem fra sit backoffice-system. 2.21. NewMotion forbeholder sig ret til at overvåge, vedligeholde og om nødvendigt levere ny software til Ladestationer, de har fjerninstalleret, fra sit backoffice-system.

Generelle Vilkår og Betingelser Abonnementer

1.Anvendelsesområde

1.1. Ved køb eller videresalg af en Ladestation, er Kunden forpligtet til at tegne, eller få køber til at tegne, et Abonnement, som disse vilkår og betingelser for Abonnement finder anvendelse på. The New Motion B.V. ́s Generelle Vilkår og Betingelser finder anvendelse på disse Generelle Vilkår og Betingelser for Abonnementer. The New Motion B.V. ́s Generelle Vilkår og Betingelser kan findes på websitet: www.newmo- tion.com. 1.2. Ord, som er skrevet med stort begyndelsesbogstav i disse Generelle Vilkår og Bet- ingelser for Abonnementer, men som ikke er defineret i disse Generelle Vilkår og Betingelser, har den betydning, de er tilskrevet i The New Motion B.V. ́s Generelle Vilkår og Betingelser, medmindre konteksten fordrer andet.

2.Abonnementer

2.1. Et abonnement aktiveres via Portalen eller accepteres af Kunden på anden vis. Et Abonnement kan tegnes for en måned med start på den dato, det aktiveres eller accepteres på anden vis, og det fortsætter automatisk på ubestemt tid. 2.2. Kunden kan opsige sit Abonnement med en måneds varsel. Opsigelsen skal indsendes via Portalen med de dertil beregnede indstillinger eller skriftligt i et brev herom til The New Motion B.V., Postbus 3966, 1001 AT Amsterdam eller en email herom til Kundeservice@newmotion.com, med reference til Kundens navn og adresse, postnummer, hvor Kunden bor eller arbejder samt ønsket dato for opsi- gelse. Med forbehold for Fortrydelsesretten for forbrugere, som refereret i disse Vilkår og Betingelser, refunderes tidligere abonnementsbetalinger ikke. 2.3. De gældende priser for de forskellige former for Abonnement kan findes på Web- sitet. Kundens el-leverandør fakturerer Kunden direkte for prisen på strømforbruget for opladning ved en Privat Ladestation. Ved brug af en Offentlig Ladestation fak- tureres Kunden i overensstemmelse med de takster, som er fastsat af den pågæl- dende leverandør. Disse takster er således ikke inkluderet i prisen på abonnemen- tet. 2.4. Kunden garanterer, at alle oplysninger, som Kunden har indleveret til NewMotion er korrekte, fyldestgørende og nøjagtige. Det betyder fx, at Kunden, når der tegnes Abonnement, angiver sine personlige oplysninger såsom navn, bankkontonummer, CVR-nummer, faktureringsadresse, kreditkortoplysninger og email-adresse, som til enhver tid skal være opdateret, fyldestgørende og korrekte. Kunden er forpligtet til øjeblikkeligt at give besked om eventuelle ændringer i disse oplysninger til NewMo- tion Portalen. NewMotion antager, at disse detaljer er nøjagtige, indtil de ændres. 2.5. NewMotion sender fakturaer for Abonnementer (herunder afgifter for brug af Offen- tlige Ladestationer) og Produkter til Kunden via email eller lægger dem på Portalen og underretter Kunden om dem via email. Fakturaer for Andre Tjenester sendes udelukkende til Kunden via email, medmindre andet er skriftligt aftalt. 2.6. Ved Abonnementer (herunder afgifter for brug af Offentlige Ladestationer) trækkes det fakturerede beløb fra den af Kunden anviste konto månedligt med forbehold for gældende tidsrammer for SEPA, medmindre andet er aftalt, eller hvis NewMotion ønsker at fakturere på anden vis. Kunden skal sikre, at det fakturerede beløb kan trækkes automatisk. 2.7. NewMotion er berettiget til at opsige Abonnementet med øjeblikkelig effekt: a. hvis den automatiske opkrævning flere gange ikke kan gennemføres, eller i tilfælde af manglende opfyldelse af enhver betalingsforpligtelse, eller b. i tilfælde af behandling vedrørende insolvens, konkurs (herunder omstrukturering), likvidation eller opløsning af Kunden, uanset om den er indgivet eller in- dledt af Kunden, frivilligt eller ufrivilligt, en administrator eller kurator udpeges over Kunden, eller der udføres nogen form for fordeling til gavn for Kundens kreditorer, eller c. hvis Kunden eller Slutbrugeren har forårsaget skade på en Ladestation og/ eller opladningstjenesten, eller d. under enhver omstændighed herunder men ikke begrænset til misbrug og/ eller mistanke om bedrageri.

Handelsbetingelser - Dynamiske Elløsninger

1.Omfang

1.1. The New Motion B.V.’s Almindelige Handelsbetingelser gælder for disse Handelsbetingelser - Dynamiske Elløsninger. The New Motion B.V.’s Almindelige Handelsbetingelser findes på webstedet: www.newmotion.com. 1.2. Termer, der er skrevet med stort, i disse Handelsbetingelser - Dynamiske Elløsninger, men som ikke er defineret i disse Handelsbetingelser - Dynamiske Elløsninger, har den betydning, der er tillagt dem i The New Motion B.V.’s Almindelige Handelsbetingelser, medmindre andet kræves i konteksten.

2.Definition

2.1. Dynamisk deling af strømforbrug er et værktøj, der muliggør, at den på forhånd fastsatte el-kapacitet i Kundens bygning til opladning af Elektriske Køretøjer fordeles effektivt (idet der tages højde for typen af Elektriske Køretøjer, opladningshastighed og opladningsstatus) blandt de forbundne Elektriske Køretøjer. 2.2. Dynamiske elløsninger betyder Dynamisk deling af strømforbrug og/eller Dynamisk Styring af Strømforbrug tilsammen. 2.3. Dynamisk Styring af Strømforbrug er et værktøj til at oplade et Elektrisk Køretøj, hvor der tages højde for Kundens bygnings energikapacitet, når det Elektriske Køretøj oplades og andre elektriske anordninger anvendes.

3.Dynamiske Elløsninger

3.1. NewMotion giver råd og vejledning om den sandsynlige kapacitet, der er til rådighed i Kundens bygning på grundlag af NewMotions praktiske erfaring. NewMotion garanterer ikke, at dette også er den faktiske til rådighed værende kapacitet i Kunders bygning til opladning af Elektriske Køretøjer. Kunden er til enhver tid ansvarlig for at fastsætte den faktiske til rådighed værende kapacitet til opladning af Elektriske Køretøjer, idet Kundens bygnings kapacitet kan ændre sig over tid, f.eks. hvis Kunden anvender flere elektriske anordninger. 3.2. Dynamiske Elløsninger kan kun installeres på et sted, der opfylder de relevante krav, og skal kunne forbindes til en elinstallation, der opfylder de relevante krav i overensstemmelse med installationsvejledningen og gældende lovgivning og bestemmelser. Det er Kundens ansvar at sikre, at stedet opfylder alle relevante krav. Hvis et sted ikke opfylder de relevante krav, kan stedets funktionalitet ikke garanteres og kan resultere i, at forbindelsen overbelastes. NewMotion hæfter ikke for omkostninger eller mulige skader. 3.3. Ved køb af en Dynamisk Elløsning skal Kunden tegne et Abonnement.

4.Ekstra Omkostninger

4.1. Hvis en elektriker er påkrævet af andre grunde end til at installere de Dynamiske Elløsninger, faktureres disse omkostninger til kundebesøg og det arbejde, der udføres, ud over standardomkostningerne til Dynamiske Elløsninger.

5.Løsningens ophør

5.1. Såfremt Kunden beslutter at afslutte den Dynamiske Elløsning, anerkender Kunden, at det Elektriske Køretøj vil blive opladet langsommere efter ophøret af den Dynamiske Elløsning. 5.2. Efter opsigelse af den Dynamiske Styring af Strømforbrug, anerkender Kunden, at Kundens forbindelse kunne blive overbelastet, når der anvendes forskellige elektriske anordninger og det Elektriske Køretøj oplades på samme tid. Kunden accepterer den risiko, at netværksoperatøren kunne have brug for at udskifte hovedsikringen eller hovedafbryderen. 5.3. NewMotion hæfter ikke på nogen måde for skade eller omkostninger, der indtræffer, såfremt Kunden opsiger de Dynamiske Elløsninger.

Download her